JETHRO TULL — «Crazed Institution» (I. Anderson)

Входит в альбом «Too Old to Rock’n’Roll,  Too Young to Die» (1976)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Jethro Tull: Crazed Institution (07/31/1976)

_______________________________________________________________________

Текст песни «Crazed Institution»:

Just a little touch of make-up; just a little touch of bull;
just a little 3-chord trick embedded in your platform soul;
you can wear a gold Piaget on your Semaphore wrist;

you can dance the old adage with a new dapper twist.
And you can ring a crown of roses round your cranium,
live and die upon your cross of platinum.
Join the crazed institution of the stars.
Be the man that you think (know) you really are.

Crawl inside your major triad, curl up and laugh
as your agent scores another front page photograph.
Is it them or is it you throwing dice inside the loo
awaiting someone else to pull the chain.
Well grab the old bog-handle, hold your breath and light a candle.
Clear your throat and pray for rain to irrigate the corridors that echo in
your brain filled with empty nothingness, empty hunger pains.

And you can ring a crown of roses round your cranium,
live and die upon your cross of platinum.
Join the crazed institution of the stars.
Be the man that you think (know) you really are.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «Crazed Institution»:

СВИХНУВШЕЕСЯ ОБЩЕСТВО
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Лишь легкий оттенок косметики.
Всего лишь чуть-чуть явной нелепости.
Всего лишь шутка из трех толстых струн,
вделанных в твою подошву-платформу.
Ты можешь носить золотой «Пигет» на длинном,
как у семафора, запястье.
Можешь станцевать старинное адажио модным
энергичным твистом.
И ты можешь надеть венок из роз на свой череп,
жить и умереть на своем платиновом кресте,
вступить в члены свихнувшегося общества «звезд»
и быть там тем человеком, каким ты считаешь, ты и есть
Пролезь в главенствующую триаду,
притаись там и посмеивайся,
когда твой агент отмечает еще одну
твою фотографию на первой странице.
Так это им или тебе делать ход в этой
карточной игре в ожидании,
что кто-то другой разорвет эту цепь?
Ну так, хватай манатки, затаи дыхание и зажги свечку.
Прочисти глотку и моли, чтобы толпа поклонников
оросила коридоры, эхо которых звенит у тебя в мозгах,
забитых пустопорожними пустяками и пустыми
огорчениями от голода.
И ты можешь надеть венок из роз на свой череп,
жить и умереть на своем платиновом кресте,
вступить в члены свихнувшегося общества «звезд»
и быть там тем человеком, каким ты считаешь, ты и есть.

 

РЕХНУВШЕЕСЯ ОБЩЕСТВО
(пер. С. Климовицкого из книги «Менестрели Рок-н-ролла.
История группы JETHRO TULL», М: АОЗТ «Оникс», 1996)

Всего лишь капельку грима, всего лишь чуть-чуть вранья,
Всего лишь трёхаккордный прикол,
Вмонтированный в твою душу на платформе.
Ты можешь носить золотые «Пьяже» на запястье руки,
Которой ты так любишь размахивать.
Ты можешь станцевать древнее адажио с новыми, резвыми
коленцами,
И ты можешь короновать свою черепушку короной из роз,
Жить и умирать, не расставаясь со своим платиновым крестом,
Присоединяйся к рехнувшемуся сообществу звёзд.
Будь тем, кем ты сам себя считаешь…

Ползай внутри своих мажорных трезвучий,
Морщи свой лоб и хохочи до упаду,
Пока твой агент выбирает другое фото для обложки.
Неважно, кто кидает игральные кости в туалете — ты или они,
Выжидая — вдруг кто-нибудь ещё дёрнет за цепочку слива.
Так схватись за ручку старого унитаза, задержи дыхание и зажги
свечу.
Прочисти горло и молись дождю, чтоб он
Промыл грохочущим эхом коридоры твоих мозгов,
Битком забитых бессмысленными пустяками, пустым ощущением
голода.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий