JETHRO TULL — «And Further On» (I. Anderson)

Входит в альбом «A» (1980)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Hounds hard («Гончие псы») —  репортеры /разг./. (прим. С. Баранцова).

_______________________________________________________________________

Текст песни «And Further On»:

We saw the heavens break and all the world go down to sleep
and rocks on mossy banks drip acid rain from craggy steeps
Saw fiery angels kiss the dawn
Wish you goodbye till further on
Will you still be there further on?

And troubled dynasties, like legions lost, have blown away
Hounds hard upon their heels call to their quarry
wait and play
Before the last faint light has gone
Wish you goodbye till further on
Will you still be there further on?

The angry waves grow high
cut icy teeth on northern shores
Brave fires that flicker, cough
give way to winds
through broken doors
And with the last line almost drawn
wish you goodbye till further on
Will you still be there further on?

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «And Further On»:

И ПОТОМ
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Мы видели, как разверзаются небеса
и весь мир погружается в сон.
И утесы на покрытых мхом берегах
сочатся кислотным дождем со скалистых круч.
Мы видели, как огненные ангелы
ласкали утреннюю зарю.

Я прощаюсь с тобой до потом.
Ты и потом все так же будешь рядом?

И беспокойные династии канули,
как и легионы пропащих.
«Гончие псы», что неотступно следуют по пятам,
взывают к своей жертве —
выжидай и забавляйся пока не наступил
самый последний обморок.

Сердитые волны становятся выше
и вырезают ледяные зубцы на северных берегах.
Храбрые огоньки, что вспыхивают и гаснут, как в кашле,
открывают путь ветрам сквозь сломанную дверь,
благодаря чему почти подведена последняя черта.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий