JETHRO TULL — «4.W.D. (Low Ratio)» (I. Anderson)

Входит в альбом «A» (1980)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

_______________________________________________________________________

Текст песни «4.W.D. (Low Ratio)»:

Met a man just the other day
said his name was Jim. Boy, won’t you take a look!
Got a car for you
it’s a real steal
Cleaned it right down
new brakes, clutch and here’s the hook
Yes, it’s a 4.W.D. (low ratio)

Cash to Jim. I took it home
through the deep mud. Plugged happy as a boy in sand
Fitted wide tyres, spotlight, a winch as well
and some brush bars up front to complete the plan
Now it’s really a 4.W.D. (low ratio)

Take you down to the edge of town
Where the road stops, we start to hold the ground
Well, I’m blessed! Got traction in a special way
Hold the roll bar, slide back, feel me pull it round
Let me show you my 4.W.D. (low ratio)

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «4.W.D. (Low Ratio)»:

С ПРИВОДОМ НА ЧЕТЫРЕ КОЛЕСА /ПОНИЖЕННАЯ ПЕРЕДАЧА/
(Перевод: Сергей Баранцов, Днепропетровск)

Я буквально на днях познакомился с одним человеком.
Он сказал, что зовут его Джим.
«Парень, не хочешь ли взглянуть?
У меня есть для тебя машина —
приобретение, ну просто даром.
Я основательно выдраил ее —
свежие трещины и сцепление —
вот в чем загвоздка.
Да, она с приводом на четыре колеса».
Я расплатился с Джимом наличными
и поехал в ней домой по жуткой слякоти
надутый и счастливый, как мальчуган в песочнице.
Я приладил фары дальнего света по ширине колес,
а также коленчатую рукоятку к ним
и в довершение своего замысла —
какие-никакие дворники спереди.
Теперь она действительно с приводом на четыре колеса.

Я везу тебя к черте города,
где кончается дорога и где мы заводим участок земли.
Господи помилуй!
Хорошо, что тяга у меня — нечто особенное.
Держусь за ручку, сдаю назад.
Чувствую, что вылезли.
Давай-ка я продемонстрирую тебе
свои четыре приводных колеса.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий