Ian Anderson — «The Habanero Reel» (I. Anderson)

Входит в альбом «The Secret Language Of Birds» (2000)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

Из интервью с Я. Андерсоном, «FUZZ», №7/8 2002:

FUZZ: Раз уж мы про птичек заговорили… Одна из песен в “Living With The Past” — “Habanero Reel” — взята с вашего сольного альбома “The Secret Language Of Birds”. Почему вы именно эту песню выбрали?

Ян: Потому что мне очень нравится горячая острая пища. Одно из моих хобби — выращивание перцев чили. Обычно я высаживаю несколько сортов перцев ежегодно, но прошлым летом я по большей части был в отъезде, поэтому сумел вырастить только два сорта. “Habanero” — это самый острый сорт перца чили, который я обязательно высаживаю ежегодно. Поэтому я и написал песню, посвященную мощи и силе самого острого сорта перца в мире.

Habanero

.

_______________________________________________________________________

Текст песни «The Habanero Reel»:

Cool in the corner, tom cat sitting
on the edge of the yard; sand-flies flitting.
Orange order on a field of green.
Smothers me to smithereens.
Rum and cola, ice cubes crashing.
Jumping beans and brown eyes flashing.
Long hair swinging, tell me how d’you feel?
Well, hot and fancy, it’s the habanero reel.

Troubled skin? Pour oil upon it.
She’s fit to burn in her new Scotch Bonnet.
Spice up anybody’s stew.
Frogs and goats and chickens too.

Barefoot in the sunshine.
Kicking empty beer cans down on the high tide line.
Big wave nearly float your dress away.
And I’m thinking that it’s just another day:
just another day.

Feel that hot rush start its tickle.
Sweat is rising, taste buds prickle
with ears of bat and eye of eagle.
It’s just as well it’s strictly legal.

.

_______________________________________________________________________

Переводы песни «The Habanero Reel»:

ОТСУТСТВУЮТ

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы JETHRO TULL

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы JETHRO TULL»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы JETHRO TULL по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий