Архив новостей за январь-февраль 2024 года

29.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В 17-м выпуске видеоцикла «Читая «Алису в Стране чудес»» я рассказывал о карточной игре по мотивам сказки Кэрролла, выпущенной компанией «De la Rue» в 1898 году. Колоду карт оформила Эмили Гертруда Томсон (Emily Gertrude Thomson) на основе иллюстраций Джона Тенниела. Теперь вы можете подробно посмотреть эти карты в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» (там же приведены правила игры на английском языке).

28.02.2024
Читайте на моём Дзен-канале статью «Ведьма или ангел? Птица или зверь? (летучая мышь в мифах и анекдотах)».
Отрывок:
«Интересно, что мифические вампиры стали отождествляться с летучими мышами далеко не сразу. Поначалу ожившие покойники-кровопийцы были сами по себе. Даже после того, как кровососущих летучих мышей тоже прозвали вампирами, в собственно вампирскую мифологию их так и не включили. Всё изменилось в 1897 году, когда на прилавки лёг знаменитый роман Б. Стокера о графе Дракуле…».

27.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Νίκος Κουμαριάς к греческому изданию пьесы «Алиса в Стране чудес» («Η Αλίκη Στη Χώρα Των Θαυμάτων», ΕΝ ΠΛΩ, 2016). Театральная адаптация (с включением сцен из «Зазеркалья»): Δημήτρη Αδάμη. На CD, сопровождающем релиз, можно послушают спектакль по этой пьесе, поставленный Димитрисом Адамисом в октябре 2016 года в театре «Илисия».

26.02.2024
Ко дню рождения легенды американского кантри Джонни Кэша я опубликовал на Дзне статью «Нет той могилы, что может удержать моё тело», посвящённую истории песни «Ain’t No Grave».
Отрывок:
«То, что Кэш исполнял эту песню, буквально преодолевая себя, голосом старого и смертельно больного человека, только добавляло ей подлинности…».

25.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» обновлена галерея иллюстраций Валерия Псарёва к диафильму по сказке Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес (часть 1 и 2)» (Киев: Укркинохроника, 1991). Более качественные фото найдены на сайте mix-pix.ru 

22.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Барбары Шольц (Barbara Scholz) к немецкому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice im Wunderland», Thienemann Verlag, 2005).

19.02.2024
Неожиданно вспомнил, что сегодня день памяти Егора Летова. И так же неожиданно написал для Дзена (буквально на коленках) статью про одну из самых любимых песен ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ. Впрочем, сегодня я в этом выборе неоригинален.;) Поэтому статья так и называется ««Пластмассовый мир победил», или Почему на песню Егора Летова «Моя Оборона» столько каверов?».

18.02.2024
Опубликовал на Дзене статью «И тайное станет явным… (геометрические чудеса Морица Эшера)».
Отрывок:
«Когда я учился в первом классе, мне в руки попал один болгарский журнал. На одной из его страниц была напечатана удивительная картинка, где жутковатые хамелеоны томились в тисках… правильного многоугольника. В то время я мало интересовался именами художников, но саму картинку сохранил. Через какое-то время к ней добавилась обложка из журнала «Знание — сила», на которой цепочка муравьев совершала свой бесконечный путь по знаменитой ленте Мебиуса. У этих зоогеометрических фантасмагорий, поразивших мое юное воображение, оказался один и тот же автор — Мориц (или Мауриц) Корнелис Эшер. Так для меня открылась новая Страна Чудес, и я узрел невозможное…».

16.02.2024
Новости разделов «Мои видеоролики» и «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Можно ли узнать цвет Алисиного платья из текста сказки? Платье какого цвета больше всего понравилось Льюису Кэрроллу? Почему «каноническим» цветом Алисы из Страны чудес стал синий? Обо всём этом — в 17-м выпуске видеоцикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

15.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи:
 1) Силуэтные иллюстрации Jeff Fisher к изданию «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Bloomsbury Publishing, 1995). Найдены на сайте «Never-Enough-Alice».
 2) Иллюстрации Оксаны Демченко к российскому изданию «Волшебное Зазеркалье» по мотивам сказки «Алиса в Стране Чудес» (Москва: Изд. дом «Карапуз»: Ансел-М, Б.г., 1995; серия «Поиграем в сказку»).

14.02.2024
Новости разделов «Мои видеоролики»
«Цикл закончен — пора по местам!»
…;) Опубликована заключительная — 3-я — часть подборки аудио- и видеофрагментов, где Чёрный Лукич рассказывает о своих песнях. В данном случае — о песнях из альбомов «Мария», «Навсегда» и «Кривое колено». Посмотреть можно на Ютубе и Дзене. Все тайм-коды, как обычно в описании к ролику. Кто любит много букв, найдёт большую часть этих отрывков в печатном виде (+ отрывки из интервью) на проекте «Рок-песни: толкование» (кстати, раздел Чёрного Лукича за последний месяц был изрядно дополнен и обновлён).

13.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Синий-синий иней лёг на провода… и у меня опять все выходные не было интернета. И хотя мой 17-й ролик из цикла «Читая Алису» был готов уже к воскресенью, я его так и не залил. Так что опубликую его накануне следующих выходных — в пятничный вечер. А пока продолжаю наполнять рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла». Предлагаю вашему вниманию иллюстрации Graham Evernden к миниатюрному изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», A Running Press Miniature Edition, 1993).

10.02.2024
Читайте на моём Дзен-канале статью «Откуда взялись «рогоносцы» и «куколды»?»😉
Отрывок:
«Обидное прозвище «рогоносец» вошло в нашу речь очень давно и в пояснении не является. Другое дело «свежее» слово «куколд» (мне до сих пор попадаются люди, которые его не понимают). А вот с этимологией этих слов дела обстоят с точностью до наоборот. Если с «куколдом» всё предельно ясно, то насчёт происхождения слова «рогоносец» существует огромное множество мнений — причём самых-самых разных…».

09.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Kathy Mitchell к изданию «Алиса в стране чудес и Зазеркалье» («Alice in Wonderland & Through the Looking Glass», Western Publishing Company, A Golden Classic, 1986).

07.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две очень небольшие галереи. Больше картинок этих художников найти в сети не смог.:(
  1) Иллюстрации корейского художника Ju Jin Hui к «Алисе в Стране чудес», найденные в 2008 году на сайте tapirr. Забавно, что Алиса там изображена с постоянно открытым ртом.
 2) Иллюстрации Sara Not к итальянскому изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie», IL Battello a Vapore, 2020).

06.02.2024
Новости раздела «Мои видеоролики»
Продолжаем продолжать… 2-я часть аудио- и видефрагментов с рассказами из первых уст. В этой части Чёрный Лукич и его коллеги рассказывают о песнях из альбомов «Девочка и Рысь», «Навсегда» и «Вересковый Мёд». Посмотреть можно на YouTube и Дзене. Для удобства — все тайм-коды в описании. 3-я часть — ровно через неделю.

06.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Alessia Girasole к французскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice au Pays des Merveilles», Piccolia Daphne, 2021).

05.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Hapapa к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью», обнаруженные на сайте «Алисамания».
.

04.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Sonia Maria Luce Possentini к итальянскому изданию «Приключения Алисы в Страе чудес» («Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie», Corsiero Editore, 2017). В интервью художница говорила:
«Алису рисовали многие до меня, это был большой личный вызов; люди, которые меня вдохновили, — настоящие семи-восьмилетние девочки. Когда я увидела свою Алису, то влюбилась, потому что у нее характер главной героини — она очень любопытна и вспыльчива. Она — настоящая Алиса, она существует. Я хотел, чтобы вы узнали в ней себя. Мои животные не имеют ничего общего с фантастикой, а мой Безумный Шляпник вовсе не чудак в парике. Реальное — это то, чего я предпочитаю придерживаться больше всего».

04.02.2024
Ко дню рождения Элиса Купера опубликовал на Дзене статью, посвящённую истории песни «Poison», где вы также найдёте немало каверов.

03.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Jean-Jacques Pichard к французскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice Au Pays Des Merveilles», Paris: Librairie Grund, 1939). Перевод — Elisabeth Bonville, Pierre Noriey.

03.02.2024
Опубликовал на Дзене свою подборку шуток и мемов про «Кота Шрёдингера». Читайте или… не читайте.:)
Отрывок:
«Квантовая физика – наука, настолько противоречащая здравому смыслу, что я, наверное бы, вообще не стал касаться этой темы, если бы выражение «Кот Шрёдингера» не ушло в массы в виде некоего мема. Как нетрудно догадаться, «Кота Шрёдингера» придумал физик Эрвин Шрёдингер, и «кот» получился у него куда более странным, чем его Чеширский собрат из «Алисы в Стране чудес»…».

02.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две новые галереи:
  1) Иллюстрации A. Matthey к французскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice in Wonderland», Librairie Payot Lausanne, 1953). Часть иллюстраций обнаружена на сайте «Never-Enough-Alice».
  2) Иллюстрации Iris De Paoli (1925-1985) к итальянскому комиксу «Алиса в Стране чудес» («Alice nel Paese delle Meraviglie»). Комикс впервые вышел в 1965 году в еженедельном журнале «Corriere dei Piccoli». Переиздавался в 2010-м издательством «Comicout».

01.02.2024
Опубликовал на своём Дзен-канале статью «Как 5-я симфония Бетховена стала рок- и диско-хитом?». Вы узнаете историю двух каверов — «Roll Over Beethoven» от группы ELO и «A Fifth of Beethoven» от Уолтера Мёрфи.
Отрывок:
««Та-да-дада! Та-да-дада!» Ну, кто из нас не слышал это грозное вступление к 5-й симфонии Бетховена? Если бы в XIX веке существовали хит-парады, то симфония наверняка занимала бы в них самые верхние позиции…».

01.02.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Vicky Girard к буклету французской аудиокниги «Алиса в Стране чудес» («Alice au Pays des Merveilles», Philips, 1962).

30.01.2024
Новости разделов «Мои видеоролики»
Как и обещал, начинаю публиковать бонусы к своим роликам про песни Чёрного Лукича. Честно скажу, если бы я знал, сколько времени и сил у меня это займёт, то, наверняка бы, отказался от этой затеи. Но сложилась нелепая ситуация «чемодана без ручки», который и нести тяжело и выбросить жалко. Именно жалость, что отобранный и накопленный мною материал просто пропадёт, заставила меня всё-таки «донести чемодан». В общем, я смонтировал ещё три ролика. На этот раз они представляют собой нарезку всех найденных мною аудио- и видеофрагментов, где Дима Кузьмин сотоварищи сам рассказывает о своих песнях. Надеюсь, поклонники Димы найдут там для себя что-нибудь новое и интересное.
Посмотреть можно на YouTube и Дзене. Для удобства — все тайм-коды в описании. Следующая часть — ровно через неделю. Для тех же, кто же больше любит читать, рекомендую мой проект «Рок-песни: толкование».

27.01.2024
Новости раздела «Мои видеоролики»
В день рождения Льюиса Кэрролла я снова возвращаюсь к видеоциклу «Читая «Алису в Стране чудес»». В 16-м ролике мы разберём во что одевали сказочную Алису Льюис Кэрролл и Джон Тенниел, и как менялись наряды Алисы у разных художников и режиссёров? Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

25.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации американского художник Уильяма Уоллеса Денслоу.
Денслоу знаменит прежде всего, как иллюстратор первого издания «Страны Оз». И хотя произведения Льюиса Кэрролла он не иллюстрировал, зато иллюстрировал издание английских народных детских стишков «Матушка Гусыня» («Mother Goose», New York, McClure, Phillips & Company, 1901). Именно там можно найти стишки, послужившие источником вдохновения для персонажей из «Алисы в Стране чудес» и «Зазеркалья» (про Валета, укравшего крендели у Королевы Червей, и про Шалтая-Болтая).
Кроме того, Денслоу проиллюстрировал отдельную историю про Шалтая-Болтая («Humpty Dumpty», G. W. Dillingham Company, 1903). 

24.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Мне пришло письмо от Алисы Курдюковой, которая готовит выпускную квалификационную работу «Особенности редакционно-издательской подготовки «Алисы в Стране Чудес» Л. Кэрролла (по материалам отечественных изданий)». Она просит поклонников Льюиса Кэрролла поучаствовать в опросе и заполнить анкету. Ну, что, алисоманы и кэрроллофилы? Поможем девушке в её исследовании? Ссылка на анкету.

23.01.2024
Опубликовал на Дзене статью, посвящённую песне Ланы Дель Рей «Big Eyes».
Отрывок:
«Певица сочинила её на пару с Дэниэлем Хитом специально для одноименного фильма Тима Бёртона 2014 года. Фильм рассказывал историю художницы Маргарет Кин, которая в 1950-1960-х годах прославилась своими картинами, где были изображены дети с непропорционально огромными глазами…».

21.01.2024
Новости раздела «КУЛЬТОВЫЕ СКАЗКИ»
Дополнение в рубрике «Параллельные переводы стихотворений Д. Р. Р. Толкина из эпопеи про Средиземье». Как оказалось в одном из «северо-западных» изданий «Властелина Колец» «Плач энта по рябинам» переводил не Игорь Гриншпун (версия которого на моём сайте уже была), а М. Виноградова. Об этом мне сообщила Елизавета Владимирова, за что ей большое спасибо! Новый перевод уже добавлен на страницу стихотворения.

20.01.2024
Новости раздела «Мои видеоролики»
Опубликована заключительная часть цикла, посвящённого песням Чёрного Лукича. На этот раз вы узнаете историю таких песен, как «Вересковый мёд», «Солнышко», «Полюби», «По совету, по секрету», «Я не точка», «Ещё не поздно» и «Навсегда». Посмотреть можно на YouTube и Дзене. Дополнительные бонусы к этому циклу уже практически готовы и выйдут где-то через неделю. Чтобы ничего не пропустить, подписывайтесь на мои каналы.

13.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы весьма необычные иллюстрации Gerhard Hofmann к испанскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pais de las maravillas», Barcelona, Galaxia Gutenberg, Círculo de Lectores, 1994). Перевод — Ramon Buckley.

13.01.2024
Опубликовал на Дзене дополненную версию статьи, посвящённой музыкальной теме из франшизы «Миссия невыполнима».
Отрывок:
«Шифрин с заданием справился, хотя сочинённая мелодия имела крайне необычный для поп-музыки размер — 5/4. Недаром композитор шутил, что она рассчитана на «людей-мутантов с пятью ногами». Многие полагают, что источником вдохновения послужила… Азбука Морзе…».

11.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Monica Cencerrado к испанскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el Pais de las Maravillas», Barcelona, RBA Libros, 2020). Перевод на испанский — Jordi Boixados.

10.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»

В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации из мексиканского издания «Алиса в Стране чудес / Алиса в Зазеркалье» («Alicia en el pais de las maravillas / Alicia atravez del espejo», Mirlo, 2018). Интересно, что сказки здесь проиллюстрировали разные художницы: «Алису в Стране чудес» — Anabel Lopez Cabrera, а «Зазеркалье» — Mariana Magdaleno.

09.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Diego Nicoletti к колумбийским (?) изданиям «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pa?s de las maravillas», Panamericana, 2019) и «Алиса в Зазеркалье» («A traves del Espejo: y lo que Alicia encontro alli», Panamericana, 2021).

06.01.2024
Новости раздела «Мои видеоролики»
Не прошло и двух месяцев,:) как я, наконец-то, сделал 2-ю часть о песнях Чёрного Лукича. А ведь будет ещё и 3-я! Да и дополнительные бонусы уже готовятся. Тех, кого не пугает любительское качество (а другого у меня для вас нЭт) — милости просим! Посмотреть можно на YouTube и Дзене.
Ну, и всех православных — с наступающим Рождеством!

05.01.2024
Читайте на Дзене завершающую, 3-ю часть статьи с подробным разбором саундтрека к-ф «Назад в будущее».

04.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две галереи иллюстраций.
1) Иллюстрации М. Б. Барнич к украинскому изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» (Веско, 2013; серия «Библиотека школьника»). Имя художника (художницы?) помог установить Сергей Сесюк.
2) Иллюстрации Frederic Marchal к изданию «Алиса в Стране чудес» («Aliss nan Meveylann», Exbrayat, 2013).

04.01.2024
Продолжаю разбирать на Дзене саундтрек фильма «Назад в будущее». Читайте 2-ю часть статьи «Дарт Вейдер с планеты Вулкан».

03.01.2024
Решил разобрать весь саундтрек замечательного фильма Роберта Земекиса о Марти МакФлае, профессоре Рике и автомашине времени «Делориэн». Читайте на Дзене 1-ю часть статьи ««Назад в будущее»: трек за треком»

02.01.2024
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Gerardo Baro к испанскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pais de las maravillas», Letra Impresa, 2021). В блоге художника также найдены несколько иллюстраций к «Алисе», отличающихся от тех, что вошли в издание.

01.01.2024
Ну… за Новый год!
Что можно пожелать в наше неспокойное время? Как обычно, здоровья и благополучия вам и вашим близким. Чтобы несмотря ни на что, вы не теряли надежды и вкуса к жизни. Осень 2023 года выдалась у меня не очень удачной (хотя смотря, с чем и кем сравнивать). Я умудрился два раза заболеть, а также из-за природных катаклизмов неделю просидеть без света и интернета. В результате, последние полтора месяца я выпал из процесса — почти не читал комментариев к своим статьям и роликам, а многие планы пришлось перенести на следующий год.
Надеюсь, что в январе я всё-таки закончу свои ролики о Чёрном Лукиче (в виде извинения за задержку к нему будут прилагаться бонусы) и продолжу цикл «Читая Алису». Ну, а в феврале, надеюсь, доделаю расшифровку гоблинского перевода «Звёздных войн» — «Буря в стакане» (по крайней мере работа над ней уже началась). О других планах говорить не стоит, чтобы не «смешить Бога».
В общем, постараюсь исправиться.:) И спасибо всем, кому всё ещё интересно то, что я делаю. Ну, и в качестве первого бонуса предлагаю посмотреть мой самодельный клип к песне Чёрного Лукича «Светлячок» (кстати, это мой первый в жизни музыкальный видеоклип.

Архив новостей за ноябрь-декабрь 2023 года

<<< сентябрь-октябрь 2023 | январь-февраль 2024 >>>

31.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «ЖЖ» появилась запись №10 — «Алиса, ёлка и Санта-Клаус в Стране чудес», где я собрал разные картинки, где сказка Кэрролла обыгрывается в декорациях Рождества (есть даже целый комикс 1943 года «Santa in Wonderland»). 

31.12.2023
Опубликовал на Дзене статью «Что такое «Волшебный карильон»?», посвящённую диско-хиту 1984 года «Magic Carillon», выпущенном под ником ROSE.
Отрывок:
«Казалось бы, по всем признакам песня «Magic Carillon», выпущенная под ником ROSE, никак не могла попасть в число моих любимых. Хотя бы уже потому, что по стилю она — типичное итало-диско, осточертевшее мне ещё в школьные годы. Монотонный ритм «тыгы-дым, тыгы-дым, тыгы-дым», тотальная синтезаторная аранжировка, взрывающиеся электронные лупы, утомительные проигрыши… В общем, максимум, что могла вызвать у меня эта песня — так это ностальгию по 80-м…».

29.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи.
1) Иллюстрации Joe McLaren к изданию «Алиса в Стране чудес и Зазеркалье» («Alice’s Adventures in Wonderland & Through the Looking Glass», Whites Books (Pocket Editions), 2010).
2) Иллюстрации Zonia Pionk к польскому изданию «Алиса в Стране чудес и Зазеркалье» («Alicja w Krainie Czarow. Po drugiej stronie Lustra», Res Polona, 2013).

29.12.2023
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование»
Добавил в раздел «Дискография группы АЛИСА» свежий ролик от YouTube-канала DISK preView, посвящённый истории альбома «Jazz».

26.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Salmo Dansa к бразильскому изданию «Алиса в Зазеркалье» («Alice Atraves do Espelho», Belo Horizonte: Autentica Infantil, 2008). Книга представляет собой пересказ сказок Кэрролла в стихах. Стихи написала Lecticia Dansa. Иллюстрации представляют собой коллажи на основе классических иллюстраций Джона Тенниелла.

26.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Vive Tolli к эстонскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice Imedemaal», Eesti Raamat, 1971). Перевод — Jaan Kross.

25.12.2023
Ко дню рождения Константина Кинчева опубликовал на Дзене статью ««Моё Поколение» — первый социальный рок-манифест группы АЛИСА».
Отрывок:
«Возможно, кто-то уже забыл, но никакой острой социальности в ранних песнях Константина Кинчева не было. Что, впрочем, не помешало представителям советского официоза увидеть опасность уже в одном сценическом облике лидера АЛИСЫ…».

22.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации David Pintor к итальянскому изданию «Чудесный мир Алисы» («Il Meraviglioso Mondo di Alice», Lapis Edizioni, 2015). Перевод — Silvia Roncaglia.

22.12.2023
Опубликовал на Дзене статью «Любовь и ненависть к Ванессе Паради (история песни «Joe le taxi»)», приуроченную ко дню рождения этой французской певицы и актрисы.
Отрывок:
«Про то, что слишком ранняя слава приносит не только приятные бонусы, но и кучу негатива, француженка Ванесса Шанталь Паради знает не понаслышке. Свой первый хит «Joe le taxi» она записала, пребывая ещё в нежном и ранимом подростковом возрасте…».

21.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи к «Алисе в Стране чудес»:
1) Иллюстрации Elcin Cabarov к азербайджанскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alisa möcüzələr diyarında», Baku: Altun Kitab, 2018).
2) Иллюстрации тайваньского иллюстратора Jocelyn Kao к американскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice im Wunderland», Ice House Books, 2019).

11.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации M.C. Iglesias к изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», CreateSpace Independent Publishing Platform, 2014). Это её первая законченная иллюстрированная книга — первый том серии «Классические сказки», в которой Иглесиас проиллюстрирует разнообразные классические истории мировой литературы. 

10.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» добавлены ещё две небольшие галереи:
1) Иллюстрации Yannick Bouchard к изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Blurb Inc., 2012).
2) Иллюстрации эстонской художницы Катерины Зарип (Catherine Zarip) к «Алисе в Стране чудес» (2009?).

09.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликовал аж три галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес и Зазеркалье». Правда, к сожалению, они очень скромные — больше рисунков найти не смог. Вот ссылки:
1, 2) Иллюстрации Mary Sibree (?) к изданию «Alice and Other Fairy Plays for Children» (London: W. Swan Sonnenschein and Allen, 1880) и иллюстрации от от Elto к изданию «Alice through the Looking Glass, and other Fairy Plays for Children» (London: W. Swan Sonnenschein and Co., 1882)..
3) Иллюстрации английского художника R. E. McEune (1876-1952) к изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Milner & Co., ок. 1907).

06.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Cavin Jones к изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice in Wonderland», Amazon, 2020). В одном из роликов цикла «Читая «Алису»» я уже упоминал об этих провокационных рисунках, где героиня сказки изображена в образе пожилой афроамериканки в леггинсах и майке!.:) 

05.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации исландской художницы Kristjana S. Williams к изданию «Алиса: чудесатее и чудесатее» («Alice: Curiouser and Curiouser», Victoria & Albert Museum, 2020). Книга сопровождала одноименную VR-выставку, проходившую в лондонском Музее Виктории и Альберта в 2021 году. Выставка представляла собой интерактивное переосмысление истории Алисы и предлагала посетителям спуститься в кроличью нору и отправиться в головокружительное путешествие в Страну Чудес с помощью виртуальной реальности.

04.12.2023
Ко дню рождения Лазаря Лагина опубликовал на Дзене статью «Перевоспитание джинна». Вы узнаете:
— Был ли у Хоттабыча предшественник?
— Откуда взялось заклинание «Трах-тиби-дох!»?
— Чем ранняя версия сказки отличалась от поздней?
— Почему Лагину не понравилась экранизация «Хоттабыча» 1957 года? 

03.12.2023
Новости разделов «Мои видеоролики» и проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Что мы знаем о внешности Алисы из текста сказки Кэрролла? Какая девочка послужила образцом для рисунков Джона Тенниела? Как изображали Алису художники и режиссёры? Обо всём этом — в 15-м ролике цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

03.12.2023
Опубликовал на Дзене дополненную и отредактированную статью, посвящённую песне Билли Джоела «We Didn’t Start the Fire». Там же можно найти и продолжение статьи, представляющее собой полную расшифровку текста песни. Напомню, что в своей песне Джоел попытался охватить события в США и мире, начиная с года своего рождения (1949) по год выхода песни (1989) — т.е. за 40 лет! Надеюсь, будет интересно, а. может быть, даже познавательно.

02.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы смешные (в хорошем смысле слова) иллюстрации Wiebke Rauers к немецкому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice im Wunderland», Dressler Verlag, 2017).

01.12.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Walter Anderson к американскому изданию «Приключений Алисы в Стране чудес» («Anderson’s Alice: Walter Anderson Illustrates Alice’s Adventures in Wonderland», University Press of Mississippi, 1983). Данные иллюстрации создавались ещё в 1940-х годах, но впервые были опубликованы лишь после смерти художника. Для создания иллюстраций художник использовал тушь и перо.

28.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Олега Суханова (Oleg Sukhanov) к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью» (2015-2018).

28.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Jonathan David Dixon к изданию «Алиса в Зазеркалье» («Through the Looking Glass and what Alice found there», Roverzone Press, 2016).
Издание копирует стилистику рукописи Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы под землёй» (первой версии «Страны чудес») — причём не только в рисунках, выполненных пером и тушью, но и в шрифте (почерк Кэрролла «воссоздал» Дэниел Ровер Сингер). Как и в оригинальной рукописи, текст здесь очень сжат, а названия некоторых глав изменены. Большинство стихов и диалогов также отсутствуют. В результате получилась книга, очень похожая на рукопись, которую мог бы написать Льюис Кэрролл.

26.11.2023
Новости разделов «Мои видеоролики» и проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Каков возраст Алисы в оригинальной сказке Кэрролла? Совпадает ли её возраст с возрастом Алисы Лидделл? Сколько лет актрисам, играющим Алису на экране? Как проходила сексуализация образа? Ответы на эти вопросы — в 14-м ролике цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

24.11.2023
Новости раздела «КУЛЬТОВЫЕ СКАЗКИ»
Ко дню рождения Карло Коллоди практически заново переписал статью, посвящённую истории сказки «Приключения Пиноккио». Отредактированную — исправленную и дополненную — версию читайте на моём Дзен-канале.

22.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Ana Santiso Villar к испанскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alicia no pais das marabillas», Ellago Ediciones, 2010). Перевод на галисийский язык — Maria Lado Larino. Галисия — исторический регион на северо-западе Пиренейского полуострова и автономное сообщество Испании.

22.11.2023
В процессе поиска иллюстраций для своих статей и роликов о Егоре Летове я неизменно наталкивался на разнообразные мемы и шутки, касающиеся творчества лидера ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ. В итоге у меня собралась целая коллекция, которую я и хочу предложить вашему вниманию на своём Дзен-канале.

21.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Марты Гомес-Пинтадо (Marta Gomez-Pintado) к испанскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pais de las maravillas», Madrid, Nordica Libros SL, 2009). Рисунки сделаны акварелью в чёрно-белом и бледно-серых цветах. 

21.11.2023
Новости раздела «Прочие статьи»
Алмаз Гайнетдинов нашёл две новые отсылки в гоблинском переводе «Властелина Колец», которые были немедленно добавлены в мою расшифровку.
1) отсылка в «Братва и Кольцо» на отметке 01:54:48
2) отсылка в «Две сорванные башни» на отметке 00:11:50

21.11.2023
Новости раздела «РОК-ПЕСНИ: толкование»
Александр Невский обнаружил две незамеченные мною отсылки в песне Виктора Цоя «Дети минут». Добавил их на странице песни.
    1) Один любит рок, другой любит сок… — отсылка к песне группы АДО «Пассажир» из альбома «Ночной суп» (1988):
              Любимый напиток – сок,
              Любимая музыка – рок…
    2) Ну а третий торчит, забивая болты… — отсылка к песне группы НОЛЬ «Вперед болты!» из альбома «Сказки» (1989):
              Сегодня мы не спим,
              К нам придут герлы.
              Мы будем вместе с ними закручивать болты.
              Вперед — болты, назад — болты,
              Ты, ты и я, и я, и ты..
.

19.11.2023
Новости раздела «Мои видеоролики»
Хотел помянуть Диму Кузьмина (19.03.1964 — 19.11.2012.) одним о-о-очень длинным роликом, но не расчитал со сроками и силами. Успел сделать только одну часть и то с большим трудом. Понятно, что получилось не совсем так, как представлялось. Но, если ролик всё-таки понравится, подбодрите меня в комментариях.:) Чтоб я нашёл силы на вторую часть. Посмотреть 1-ю часть можно на YouTube и Дзене.

16.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Анны Юдиной к российскому изданию «Аня в Стране чудес» в пер. В. Набокова (М.: Московские учебники и картолитография, 2008).

14.11.2023
Ко дню рождения Астрид Линдгрен опубликовал на Дзене статью «Лучшая выдумка на свете (история Карлсона)».
Отрывок: «Главный парадокс заключается в том, что во всём остальном мире Карлсон — отнюдь не самый популярный персонаж, созданный воображением шведской писательницы Астрид Линдгрен. Первое место пьедестала занимает мечта феминисток — Пеппи Длинный чулок — рыжая девчонка с невероятной силой и мешком золота впридачу. Но у нас в необозримой высоте кружит «самый лучший в мире» и вопиюще нетолерантный Карлсон…».

13.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Jerome Pelissier к французскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice au pays des merveilles — Livre CD», Gautier Languereau, 2021).

12.11.2023
Новости раздела «Мои видеоролики» и проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
То, что 13-й ролик цикла «Читая «Алису в Стране чудес»» неожиданно оказался чуточку шире заданной темы, возможно, даже к лучшему. Может, кому-то будет интересно ещё и узнать, почему Алисой назвали питерскую группу, американского рок-певца, «гостью из будущего» и голосовую помощницу Яндекса. Смотрите на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

11.11.2023
Новости раздела «КУЛЬТОВЫЕ СКАЗКИ»
Пополнение в рубрике «Параллельные переводы стихотворений Д. Р. Р. Толкина из эпопеи про Средиземье». Добавлены переводы стихотворений к «Сильмариллиону» (Максима Немцова) и «Хоббиту» (А.А.Андреева и неизвестного самиздатовского переводчика). Не все они поэтически хороши, но коллекция — есть коллекция!;) Переводы обнаружены по ссылке (за наводку — спасибо Елаиль Миндаль!).

11.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Gali-Dana crivelli и singolare. Обнаружены в ЖЖ «Тапир: Здоровье и Земледелие». Иллюстрации с одной напоминают игральные карты, у которых вместо мастей… алфавит. На каждой из карт, представляющей какую-то букву, изображено две сцены — из «Страны чудес» и «Зазеркалья» (чтобы рассмотреть вторую, карту надо развернуть на 180 градусов). В галерее можно будет посмотреть карту в обоих положениях.

10.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Немного жути для рубрики «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла». Опубликованы иллюстрации Stefano Bessoni к итальянскому изданию «Алиса под землёй» («Alice sotto terra», Logos, 2012; переиздавалось в 2015 году). Как написано в аннотации,
«эта книга, основанная на двух классических произведениях Льюиса Кэрролла — «Приключения Алисы в стране чудес» и «Зазеркалье» — представляет собой путевой блокнот с зарисовками и заметками о причудливых персонажах, которых Алиса встречает в недрах земли, «бестиарий», составленный натуралистом с викторианской душой, разрывающейся между страстью к насекомым, скелетам, привидениям и фотографиям…».

09.11.2023
9 ноября 2023 года Александре Пахмутовой исполняется 94 года! Из плеяды великих советских композиторов таким завидным долголетием может похвалиться, разве что, Александр Зацепин (он старше Пахмутовой на три года). Очередной раз пожелаем Александре Николаевне здоровья и вспомним по этому поводу одну из её ранних песен… Читайте на моём Дзен-канале статью ««Забота у нас такая…» (история «Песни о тревожной молодости»)».

08.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Rose Poupelain к французскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice au pays des Merveilles», Grund, 2012). Перевод — Henri Bue.

06.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
После затянувшейся паузы, наконец-то, опубликовал 12-й выпуск цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Как обычно, ролик опубликован сразу на YouTube, Дзене и ВКонтакте.
Записывал его во время болезни, урывками, поэтому не уверен, что всё получилось так, как я хотел. Прошу понять и простить.:) По этой же причине не удалось записать спин-офф «Музыкальная пауза» с исполнением собственных песен по Льюису Кэрроллу.

03.11.2023
Специально для своего Дзен-канала значительно расширил и углубил статьи о хитах группы JEFFERSON AIRPLANE — «Somebody to Love» («Кого-то любить») и «White Rabbit» («Белый Кролик»). По ходу работы над «Белым Кроликом» сделал ещё и нарезку-подборку сцен из фильмов, где использовалась эта песня. Кстати, неплохая идея — делать подборки на тему «Песня в кино». Как вы считаете?

02.11.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации итальянской художницы Glenda Sburelin к аргентинскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el Pais de las Maravillas», Buenos Aires, UnaLuna, 2012). Адаптация текста — Heo Soon-bong. 

Архив новостей за сентябрь-октябрь 2023 года

<<< июнь-август 2023 | ноябрь-декабрь 2023 >>>

19.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации русской художницы Виктории Фоминой к южнокорейскому (!) изданию «Алисы в Стране чудес» («Приключения Алисы в Стране Чудес Или Странствие в Странную Страну», Samsung, 2011).

18.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Анны Яковлевны Ляшенко к советскому изданию «Алиса в Зазеркалье» (Издательско-полиграфическое предприятие Кострома, 1991).

16.10.2023

Читайте на моём Дзен-канале статью «Геннадий Гладков и «Собака на сене» (памяти композитора)».

15.10.2023
Ко дню рождения Вячеслава Бутусова опубликовал на Дзене статью «Как Вячеслав Бутусов с Америкой прощался (история песни «Последнее Письмо»)».
Отрывок: «…Текст был бесхитростен, но весьма показателен. Тогда — в 1980-х годах — большинство советской молодёжи воспринимало США, как некое «Рио-де-Жанейро» Остапа Бендера — чудесный рай, полный ярких красок, где «все ходят в белых штанах». Слова «Мэйд ин Ю-Эс-ЭЙ» звучали не менее притягательно, чем звуки западной рок-музыки…»

14.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы очень своеобразные иллюстрации российской художницы из Санкт-Петербурга — Miss Miledy (настоящее имя — Александра Юрьевна Ильичева) — к китайским изданиям «Алиса в Стране чудес» («爱丽丝漫游奇境», Zhejiang, 2019) и «Алиса в Зазеркалье» («鏡中奇緣 [龐克風插畫新譯版本]», Zhejiang, 2019). Там даже есть Дэвид Боуи в образе Валета! Иллюстрации впервые появились в интернете в 2018 году с русским текстом. В общем, я попытался собрать всё, что смог найти.

13.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Made Balbat к эстонскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice Imedemaal», Kirjastus Pilgrim, 2021).

12.10.2023
Читайте на моём Дзен-канале статью «Лучшая песня Юрия Шевчука».
Отрывок: «Помнится, в одном из интервью Егор Летов цитировал слова Юрия Шевчука о двух типах творцов — тех которые «своим творчеством как бы завоевывает новые горизонты» и тех, которые «всю жизнь пишут один единственный идеальный стих». Если верить Летову, к последним Шевчук относил самого себя. Конечно, вопрос о том, какой стих или песню считать «идеальными» — исключительно субъективный и оценочный. Но, лично для меня, СВОЮ «идеальную песню» лидер ДДТ уже написал — причём уже довольно давно. И, да, это песня про… осень. И, нет, это не та песня про осень, о которой многие из вас, наверняка, подумали…»

09.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Анатолия Елисеева к «Алисе в Стране чудес» и «Алисе в Зазеркалье».
Помогите установить информацию — издавались ли эти иллюстрации, где и когда?

09.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Stefano Turconi к итальянскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice nel paese delle meraviglie», EL, 2014).

08.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи к «Алисе в Стране чудес». Первая — от Francesc Santana к испанскому изданию театральной пьесы «Alicia (Micalet Teatre)» (Bromera, 1997). Вторая — от Joao M. P. Lemos к португальскому изданию «Alice no Pais das Maravilhas» (Expresso e Visao, 2016).

08.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Chiara Nott к итальянскому изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Le avventure d’Alice nel Paese delle meraviglie», il Palindromo, 2021).

07.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Неожиданно обнаружил в своих архивах старенькие обои для рабочего стола по мотивам «Алисы в стране чудес» от Vladstudio. И немедленно поместил их в рубрику «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла». Они копируют стиль детских рисунков, но при этом по-своему стильные и забавные.

07.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» размещена галерея иллюстраций Francesca Romana Bracciotti к «Приключениям Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland»). Они были опубликованны в 2023 году на сайте behance.net

06.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Ross Collins к детским адаптированным изданиям «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Macmillan Children’s Books, 2021) и «Алиса в Зазеркалье» («Alice Through the Looking-Glass», Macmillan Children’s Books, 2022).

05.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы весьма нестандартные чёрно-белые иллюстрации к «Алисе в Стране чудес» от Slava Korin. Они были опубликованы в издании «Alice’s Adventures in Wonderland» (Bare Books, 2021).

04.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес»:
1) Maria Pascual — из сборнику «Алиса в стране чудес и другие сказки» («Alicia en el pais de las maravillas y otros cuentos», Toray, 1972);
2) Неизвестный художник — из российского издания «Алиса в Стране Чудес» (Якутск; Москва: АЙАР, 2021; серия «Любимые сказки в картинках»).

03.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации художницы Sozapato к мексиканскому изданию «Алиса в Зазеркалье» («A Traves Del Espelo (Y lo que Alicia encontro alli)», Fondo de cultura economica, 2022). Перевод на испанский — Ix-Nic Iruegas.

02.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций Джессики Чоффи (Jessica Cioffi) — также известной как Лопутин (Loputyn) — к итальянскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice nel paese delle meraviglie», ReBelle, 2022). В 2023 году издательство «Манн, Иванов и Фербер» выпустило русскоязычное издание с этими иллюстрациями. Как написано в аннотации на amazon в уникальном стиле художницы «викторианские, мрачные и готические идеи смешиваются с элементами манги».

01.10.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Александра Лебедева к российскому изданию «Алиса в Стране чудес» (Вакоша, 2021).

30.09.2023
Опубликовал давно обещанный ролик, посвящённый песне Егора Летова «Русское поле экспериментов». Как говорится, большому кораблю — большое плавание, а длинной песне — длинное видео!:) Кстати, напишите в комментариях — стоит ли мне делать столь дотошные ролики, или надо быть проще? Посмотреть можно на YouTube и Дзене.

30.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций Anna Jaron к польскому изданию «Алиса в Стране Чудес» («Alicja w Krainie Czarow», SBM Sp. z o.o., 2022).

28.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций Nick Bantock к двум книгам-раскладушкам со стихами из «Алисы в Зазеркалье» (дизайн создан в соавторстве с Dennis K. Meyer):
1) «Бармаглот» («Jabberwocky», Viking Penguin, 1991)
2) «Морж и Плотник» («The Walrus & The Carpenter», Viking Penguin, 1992).

26.09.2023
Ко дню рождения Эдмунда Шклярского обновил и изрядно дополнил свою статью об одной из самых известных песен группы ПИКНИК. Читайте её на моём Дзен-канале.
Отрывок: «До того, как группа ПИКНИК снова «взбодрила» массового слушателя песнями «Фиолетово-чёрный» и «Египтянин», её самым известным хитом оставался «Иероглиф» (1986). Что и неудивительно, если учесть, что одноимённый альбом стал первой работой ПИКНИКА, изданной фирмой «Мелодия» на виниле — причём миллионным тиражом. Популярность пластинки была такова, что иногда доходило до казусов…»

25.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея игральных карт на тему «Алисы в Стране чудес» («Alice in Wonderland») из серии «Kings Wild Project» в 2021 году. Дизайн — Jackson Robinson. Колода напечатана компанией «United States Playing Card Company». Две карты-джокера представляют собой диптих с картинкой Алисы, падающей в кроличью нору. Пишут, что образ Алисы Джексон Робинсон списал со своей дочери — Скарлетт.

23.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Опубликован 11-й выпуск цикла «Читая «Алису в Стране чудес», посвящённый разбору фейковых цитат из сказки Кэрролла. Вы узнаете, откуда они берутся, каким образом распространяются и как на них повёлся один авторитетный книжный магазин… За дополнительную информацию — огромное спасибо Alex Nemo! Посмотреть ролик можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

23.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две галереи иллюстраций к «Алиса в Стране Чудес». Первая — от Alan Marks к изданию «Lewis Carroll’s Alice in Wonderland» (Hodder Children’s Books, 2001). Вторая — от Osama Tsukasu к японскому изданию «ふしぎの国のアリス » (Sekai Bunka, 2010).

21.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована новая галерея на странице художницы Ирины Петелиной. Дело в том, что издание с рисунками Петелиной к «Алиса в Стране Чудес» вышло ещё в 2008 году. И вот, спустя 15 лет, художница взялась за «Алису в Зазеркалье», выполнив рисунки в том же стиле. Книга вышла в издательстве «Эксмо» в этом году.

21.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Оказывается в 2023 году выпустили два новых издания с рисунками Максима Митрофанова. Рисунки те же, а вот издания специфические. Первое — в стиле поп-арт (проще говоря, книга-раскладушка). Второе — календарь на 2023 год.

20.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Francesca Dell’Orto к итальянскому изданию «Алиса в Стране Чудес» («Alice nel Paese delle Meraviglie», Edizioni ARKA, 2022).

19.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» (больше рисунков в сети найти не смог). Первая галерея — от Luca Maggi к итальянскому изданию «Alice nel Paese delle Meraviglie» (Doremi Junior, 2018). Вторая — от Gu Ruien к китайскому изданию «爱丽丝漫游奇境» (Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing House, 2022).

19.09.2023
Лето, цветы, насекомые и один паук
Буквально мимоходом наснимал в окрестностях немало разных членистоногих. Сначала хотел только прикольную бабочку-колибри опубликовать (она очень шустрая, поймать в кадр было крайне трудно). Но потом решил собрать все фото и видео в один мини-фильм. Авось, кому-то будет интересно.

18.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Lamberto Lombardi к итальянскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice nel paese delle meraviglie»). В галерее использованы иллюстрации из издания 1980 года (изд-во «Paoline»). Однако в этом издании указано, что оно четвёртое, а первое вышло в 1955 году.

16.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Правда ли, что королева Виктория была истинным автором «Алисы в Стране чудес»? Насколько близок был Льюис Кэрролл к королевской семье?
Очередная порция мифов и правды о знаменитой сказке — в 10-м выпуске моего видеоцикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

15.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Новая галерея в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла».
Современная Алиса-подросток в джинсах, Белый Кролик с пирсингом в ушах, Шляпник и Мартовский заяц в очках-«стрекозах», Голубка, не замечающая, что в её гнезде — яйцо кукушки, и ещё множество мелких деталей на иллюстрациях Paolo Barbieri (р. 1971) к итальянскому изданию «Алиса в Стране Чудес» («Alice in Wonderland», Lo Scarabeo, 2022). Перевод на итальянский — Marco Rossari. 
Обнаружена также одна иллюстрация того же художника к «Зазеркалью».

14.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи к «Алисе в Стране Чудес». Первая — с иллюстрациями Rozi Bekes (2012). Вторая — с иллюстрациями Santra Eleftheriou к греческому изданию «Мой первый Кэрролл: Алиса в Стране чудес» («Ο πρώτος μου Κάρολ: Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων», Μεταίχμιο (Metaixmio), 2022).

14.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Sean Dietrich к американскому изданию «Приключения Алисы в Стране Чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Red23, 2022).

13.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея игральных карт «Anachro kinema», созданных по мотивам «Алисы в Стране чудес» и «Зазеркалья». Обнаружены в сообществе «СТРАНА ЧУДЕС» в 2012 году. Иллюстратор не установлен.
.

13.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций Wanda Ricciuti к итальянскому изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice nel Paese delle Meraviglie», Giunti Nardoni Editore 1988; серия «Le fiabe del Sole e della Luna» №11).

12.09.2023
Ко дню рождения французской певицы Милен Фармер, я опубликовал на своём Дзен-канале новую статью под названием «Милен Фармер и Одинокая Лиза». Из неё вы узнаете историю таких песен, как «Dessine-moi un mouton», «C’est une belle journee», «Appelle Mon Numero» и «Lonely Lisa». Как нетрудно догадаться, объединил я их не случайно…

10.09.2023
Сегодня могло бы исполниться 59 лет Егору Летову… Запланированный ролик про «Русское поле экспериментов» я к этой дате сделать не успел (иначе вышла бы халтура). Поэтому в виде компенсации опубликовал на Дзене подборку цитат от Егора Летова. Ролик же обязательно будет.:) А из песен Егора я сегодня хочу выбрать эту:

08.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Что общего у Льюиса Кэрролла и… Джека Потрошителя? Что можно вычитать в «Алисе», если долго переставлять буквы? Самый безумный миф о Кэрролле — в 9-м выпуске моего цикла «Читая «Алису в Стране чудес»»! Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

08.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций словенской художницы Hana Stupica к «Приключениям Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 2011).

07.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций английского художника Luka Seme к изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», 2011).

07.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций Carol Vieira к португалоязычному изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice no Pais das Maravilhas», 2011). Как написала сама художница, — её «Алиса» — это редакционный графический проект, разработанный в рамках курсовой работы. Идея заключалась в том, чтобы проиллюстрировать сказку Кэрролла в стиле поп-арт. (Не трудно заметить, что  Шляпник здесь — вылитый Майкл Джексон, Король Червей — Элвис Пресли, а Королева Червей, надо понимать, Мадонна.:)

04.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея очень интересных иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» от Изабеллы Беляевой. Иллюстрации были найдены в ВК-паблике «Алиса в Стране Чудес./Зазеркалье» — конкретно, здесь.

02.09.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Алиса, как Гитлер, Гусеница, как Путин, Трамп, как Чеширский Кот, Борис Джонсон, как Труляля, Россия, как осуждённый Валет… Обо всё этом в моём 8-м ролике цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Данный выпуск посвящён тому, как сказки Льюиса Кэрролла используют в политической борьбе и социальной сатире. Посмотреть видео можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

Архив новостей за июнь-август 2023 года

<<< март-май 2023 | сентябрь-октябрь 2023 >>>

31.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две галереи иллюстраций к книжкам-раскладушкам по мотивам «Алисы в Стране чудес».
Первая — от неизвестного художника к американскому изданию «Stend-ups. Adventures of Alice in Wonderland» (The Saalfield publishing co., Akron, Ohio, 1934). Все иллюстрации созданы на основе гравюр Джона Тенниела.
Вторая — от H. Wiedrich к аргентинскому изданию «Alicia en el Pais de las Maravillas» (Embossed Edition, 1945) с очень вольным переложением сказки.

30.08.2023
Прощаясь с летом, опубликовал на своём Дзен-канале статью ко дню рождения Джона Филлипса (30.08.1935-18.03.2001) — лидера группы The MAMAS & the PAPAS. Она посвящена двум замечательным и очень известным песням про Калифорнию — «California Dreamin’» и «San Francisco».
По этому случаю даже вывесил на YouTube свой русскоязычный кавер на первую песню — «Мечтая о Калифорнии». Это уже моя третья попытка его записать. Не сказать, что она получилась удачной, но уж точно куда лучше двух предыдущих. На вопрос — нафига это записывать? — отвечу, как всегда: чтобы продемонстрировать свой перевод. Есть конечно версия МУМИЙ ТРОЛЛЯ, но это больше прикол, а не перевод. Поэтому вот так.:)

29.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Владимира Зимакова (Vladimir Zimakov) к стихотворению «Глаза пикши» из «Алисы в Зазеркалье». У нас это стихотворение лучше знают под названием «Сидящий на стене». Это та самая песня, которую Алисе поёт Белый Рыцарь перед расставанием («Я рассказать тебе бы мог…»). Книга с иллюстрациями Зимакова выпущена в 2022 году и выполнена в стиле «Лепорелло» (один лист бумаги, сложенный гармошкой).

27.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации итальянской художницы Talita к двуязычному англо-французскому комиксу «Алиса в Стране Чудес» в стиле манга («Alice in Wonderland / Alice au pays des merveilles», Belin education / Manga Twist, 2022). Также издание содержит познавательные задачи и головоломки.

25.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес». Первая — от Hildegard Hudemann к немецкому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice im Wunderland», Kunst im Druck, 1955). Вторая — от Reinhard Volker к британскому изданию «Алиса в Стране Чудес» («Alice in Wonderland», London: Rylee Limited, год не установлен). В последней до конца непонятно — там что, судят Соню вместо Валета?

23.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации из ещё одной книги-раскладушки по «Алисе в Стране чудес». Интересно, что имя художника Ken Soner, но издание российское (Владис, 2013). Зарубежных изданий с такими иллюстрациями лично я не нашёл.

22.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Richard Johnson к книге-раскладушке «Алиса в Стране чудес» («A Classic Story Pop-up Book with Sounds Alice in Wonderland», Templar Publishing / Marks and Spencer plc, 2010; Silver Dolphin, 2011). Издание включает в себя 5 больших всплывающих окон и два разворота, а также звуковой чип с 5 звуками: по одному на каждую всплывающую страницу.

21.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы ещё две галереи иллюстраций — причём очень разные. Первая — вполне традиционная — от неизвестного художника к французскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice au Pays des Merveilles», Metro Editions Internationales, 1985). Книга также включает в себя сюжет «Зазеркалья». Вторая галерея — из серии кошмарных фантазий. Это иллюстрации Cristiano Baricelli к итальянскому изданию «Алиса» («Alice», Vladimir Kucera — Mojeknihy.eu, 2014).

20.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
До сих пор редкая статья или передача о Кэрролле обходится без упоминаний о его «скрытой педофилии» и тайной влюблённости в Алису Плэзнс Лидделл – ту самую девочку, которая вдохновила оксфордского математика на создание знаменитой сказки. И, судя по всему, эти мифы проникли в головы обывателей гораздо глубже, чем мне поначалу казалось… Ролики по этой теме можно посмотреть на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

19.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две новые галереи иллюстраций. Первая — от Jose Maria Casanovas к испанскому изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas», Teide, S.A., 2007). Вторая — от K. Y. Chan к британским изданиям «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Oxford University Press, 2005) и «Алиса в Зазеркалье» («Through the Looking Glass», Oxford University Press, 1994). 

18.08.2023
На моём Дзен-канале опубликована расширенная и дополненная статья об истории музыки к фильму «Тот самый Мюнхгаузен» и то, как эта музыка стала причиной конфликта композитора с группой ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ.

17.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций Angeles Batlle к испанскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pais de las Maravillas», LAIDA, editorial FHER S. A, 1977). Книга включает также текст «Зазеркалья». Обложку нарисовал Beaumont (Angel Julio Gomez de Segura). И — да! — в испанском переводе можно встретить коня — это сам переводчик придумал.

16.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации к испанскому изданиям «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pais de las maravillas», Bruguera 1963) и «Алиса в Зазеркалье» («Alicia en el pais del espejo», Bruguera 1963). Цветные обложки созданы Francisca Gallarda Garos, а внутренние иллюстрации Guillermo Cifre и Gustavo Martz Schmidt.

15.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Alberto Breccia к аргентинским изданиям «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pais de las Maravillas», Buenos Aires: Difusion, 1977) и «Алиса в Зазеркалье» («Alicia a traves del espejo», Buenos Aires: Difusion, 1977).

14.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» 1940-х годов. Первая от неизвестного художника к изданию «Alice in Wonderland» (Fairylite REGD, 1940’s?). Вторая — от Binah Gwirtz к израильскому изданию «Сокровищница чудес» («אוצר מסעי הפלאות», Yosef Shreverk, 1946).

12.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Можно ли считать «Алису» романтической и лирической сказкой? Как воспринимал детей Льюис Кэрролл? Моё мнение по этому поводу я высказал в 6-м ролике цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Ролик можно посмотреть на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

11.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Tania Recio к чилийскому изданию «Алисы в Стране чудес» под названием «Алиса для девочек и мальчиков» («Alicia para ninas y ninos», Amanuta, 2022). Как написано в аннотации, в этой версии история рассказана так, как, если бы взрослый читал её вслух с комментариями. Хотя рисунки явно рассчитаны на маленьких детей, они получились не только приятными, но и оригинальными.

10.08.2023
Иэну Андерсену — 76! Желаю лидеру группы JETHRO TULL крепкого здоровья (чтобы продолжать стоять на одной ноге) и хорошего объёма лёгких (чтобы дудеть в свою дуду). И хотя последние альбомы группы меня не особо впечатлили, в багаже Андерсона полным-полно отличной музыки. Об одной из композиций читайте в моей статье на Дзене — «Как JETHRO TULL переиграли Иоганна Себастьяна Баха (история композиции «Bouree»)».
Напоминаю также, что на сайте есть целый справочный раздел, посвящённый альбомам и песням JETHRO TULL.

10.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Немного стрёмной «Алисы» вам в ленту.:) В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Liora Wise к израильскому изданию «Алиса в Стране чудес» («אליס בארץ הפלאות», Keren Books, 2023). По словам художницы первые 12 чёрно-белых офортов были созданы ещё в 2012 году.

09.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации к израильским изданиям «Алиса в Стране чудес и Зазеркалье» («הרפתקאותיה של אליס בארץ הפלאות ומבעד לראי ומה אליס», Modan, 2012, 2017). Обложка создана Batya Kolton, внутренние иллюстрации — Mira Friedman.

08.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Richard Ogle к изданию «Алиса в стране чудес» («Alice in Wonderland», Arandar Books Ltd., 1946) в пересказе Monica Marsden.

07.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Скажите, вы соскучились по авангардным «Алисам»? Если да, то вот вам иллюстрации от Sandra Sofia Santos к французскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice au Pays de Merveilles», Livrario Lello, 2022).

06.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Damir Mazinjanin к изданию «Алиса в Стране чудес и Зазеркалье» («Alice in Wonderland and Through the Looking Glass», Amaranthine Limited Edition, 2021). Это роскошное лимитированное издание ручной работы. Концепция издания заключалась в том, чтобы поставить читателя на место Алисы, поэтому иллюстрации созданы, как бы, от первого лица. Книги помещены в замысловатые футляры и имеют бонусы в виде шахматной доски и игральных карт.

05.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Есть ли в сказке Кэрролла тайные смыслы и христианская символика? «Алиса» — сказка моральная или аморальная? Ответам на эти вопросы я посвятил 5-й ролик цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

05.08.2023
Новости проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование»
В разделе группы ДДТ в рубрике «Дискография» разместил ролик от канала DISK preView, посвящённый истории альбома «Актриса Весна». Альбом включал в себя такие хиты, как «Дождь», «Родина», «В последнюю осень» и «Что такое осень».

04.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Patricia Lopez Latour к двуязычному испано-английскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alicia en el pais de las Maravillas», Sol 90. Unidad Editorial, Madrid, 2012). К книге прилагается CD. Судя по всему, это весьма вольная адаптация оригинальной сказки Льюиса Кэрролла.

04.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Сильно дополнил и обновил галерею иллюстраций к аргентинскому изданию «Алиса в зеркальной стране» («Alicia en el Pais del Espejo», Buenos Aires: Acme; Coleccion «Robin Hood»). Все внутренние монохромные иллюстрации созданы Aurelia Cuschie.
Книга издавалась с этими иллюстрациями несколько раз (1953, 1974, 1986) и под разными цветными обожками, созданными другими художниками. Обложка издания 1986 года принадлежит Pablo A. Pereyra, авторство других обложек мне установить не удалось. Кроме того, в издании 1986 года имя Aurelia Cuschie пишется, как Eli Cuschie.

03.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Susan Lynn Palamara к американскому изданию «Приключения Алисы в Стране чудес и Зазеркалье» («Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass», Franklin Library, 1983). Это ограниченное издание было опубликовано Библиотекой Франклина исключительно для подписчиков сборника «Собрание рассказов величайших писателей мира».

01.08.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в стране чудес». Первая — от Charlotte Gastaut 2016 года (больше картинок не нашёл:( ). Вторая — от Winifred A. Lee 1909 года (в этом издании было просто мало картинок). По их поводу у меня всего два вопроса: 1) Что это за медведь в матроске рядом с королём?:) и 2) Не слишком ли тепло одета Алиса у Winifred A. Lee?

01.08.2023
Новости рубрики «ПРОЧИЕ СТАТЬИ»
И снова приходится возвращаться к расшифровке гоблинского перевода «Властелина Колец». Мне казалось, что после помощи читателей и зрителей моих роликов я указал все возможные отсылки и цитаты. Ан, нет! Недавно Александр Кочубей обогатил расшифровку ещё рядом новых дополнений. Я уже внёс их в текстовую версию расшифровки, но для особо любопытных приведу весь список.

Из к-ф «Братва и кольцо»

00:05:13
Рассказчик: — История стала легендой, легенда — фарсом, а потом уже и анекдотов насочиняли.

Возможно, отсылка к известному афоризму немецкого философа Георга Вильгельма Фридриха Гегеля: «История повторяется дважды: сначала в виде трагедии, потом в виде фарса»

Из к-ф «Две сорванные башни»

00:09:37
Фёдор: — Нет, бить нельзя. Пендальф не велел.

См. разговор Балаганова и Паниковского из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок»:

«– Почему бы не ограбить? […] Я подхожу с левой руки, вы подходите справа. Я толкаю его в левый бок, вы толкаете в правый. Этот дурак останавливается и говорит: «Хулиган». Мне. «Кто хулиган?» – спрашиваю я. И вы тоже спрашиваете, кто хулиган, и надавливаете справа. Тут я даю ему по морд… Нет, бить нельзя.
– В том-то и дело, что бить нельзя! – лицемерно вздохнул Паниковский. – Бендер не позволяет».

00:27:09
Эомер: — Нет, никого не осталось. Всех убили, всех зарезали

Отсылка к к-ф «Свой среди чужих, чужой среди своих» (реж. Никита Михалков, 1974). Когда разоблачают лже-Никодимова — агента налётчиков на поезд — тот ироничнго говорит:

«Правильно… Всех убил. Всех зарезал… Что вам делать больше нечего. Ребята, ну что вы?»

00:35:58
Голый (о мертвецах в болоте): — Не боись. Они вже не кусаются.

«Мёртвые не кусаются» — фраза пирата Израэля Хендса из романа Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ»:

«– Что же, по-твоему, с ними сделать? Высадить их на какой-нибудь пустынный берег? Так поступил бы Ингленд. Или зарезать их всех, как свиней? Так поступил бы Флинт или Билли Бонс.
– Да, у Билли была такая манера, – сказал Израэль. – «Мертвые не кусаются», говаривал он. Теперь он сам мертв и может проверить свою поговорку на опыте».

«- Прав тот, кто ударит первый. Мертвые не кусаются. Вот и вся моя вера. Аминь!»

00:43:12
Пендальф: — Ну вы, блин, даёте!

Фраза генерала Михалыча из фильма «Особенности национальной охоты» (реж. Александр Рогожкин, 1995).

00:51:00
Фёдор: — Береги руку, Сеня!

Цитата из к-ф «Бриллиантовая рука» (реж. Леонид Гайдай, 1969). Её говорит контрабандист Козодоев Семёну Горбункову, у которого в гипсе, наложенном на поломанную руку, спрятаны бриллианты.

01:03:19
Грима: — Что ж вы делаете? Это не наш метод!

Это не наш метод! — Отсылка к фильму «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика» (реж. Леонид Гайдай, 1965). Эту фразу произносит хулиган Федя, когда Шурик хочет его выпороть.

01:03:25
Борис: — А мешать водку с портвейном — наш метод?!
Грима: — Это коктейль, это по-европейски!

Отсылка к фильму «Осенний марафон» (реж. Георгий Данелия, 1979):

«Бузыкин: — Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь?
Харитонов: — Ну и что? Им-то чего? […] Я говорил ему (датчанину Хансену — С.К.), а он: коктейль, коктейль! Хиппи лохматый…»

01:29:19
Гиви: — Предупреждать надо!

Фраза, конечно, довольно популярная. Но, возможно, она навеяна диалогом из к-ф «Обыкновенное чудо» (реж. Марк Захаров, 1978).

«Жена Волшебника: — А еще я пожалуюсь мужу и он превратит Вас в крысу.
Министр-администратор: — А кто у нас муж?
Жена Волшебника: — Волшебник.
Министр-администратор: — Предупреждать надо!»

01:32:17
Борис: — Всему командному составу по ордену. Остальным — кольцо в нос.

Возможно, отсылка к фантастическому к-ф «Кин-дза-дза» (реж. Георгий Данелия, 1986), где «низшая раса» — пацаки — должны были носить кольцо с колокольчиком в носу.

01:52:35
Голый: — Чего ты дразнишься? Вообще говорить не буду!

Отсылка к сериалу «Место встречи изменить нельзя» (реж. Станислав Говорухин, 1979). Фразу произносит карманник Кирпич, когда майор МУРа Жеглов подшучивает над его шепелявостью.

02:29:03
Мэнт: — Дровосеки среди людей — самые мрази.

См. отрывок из повести М. Булгакова «Собачье сердце», где приведены мысли бездомного пса Шарика:

«Прохватит легкое, поползу я на животе, ослабею, и любой спец пришибет меня палкой насмерть. И дворники с бляхами ухватят меня за ноги и выкинут на телегу…Дворники из всех пролетариев — самая гнусная мразь. Человечьи очистки самая низшая категория».

02:30:19
Перегрин Пук: — Это индейская хитрость.

«Индейская хитрость» — рассказ Аркадия Аверченко, где школьник на уроке вместо того, чтобы рассказывать о Вятской губернии, постоянно норовит перевести тему на индейцев.

Из к-ф «Возвращение бомжа»

01:04:40
Сеня: — Ненавижу, блин, румынов!

Переиначенная цитата из к-ф «Большой куш» («Snatch»; реж. Гай Ричи, 2000): «Ненавижу, б***ь, цыган!».

30.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Ingeborg Haun к немецкому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice im Wunderland», Loewes Verlag, 1984). Найти много сканов этого издания мне помог Сергей Сесюк, за что ему энное спасибо!

29.07.2023
Новости рубрики «МОИ ВИДЕОРОЛИКИ»
Опубликовал видеоверсию интервью с известным фантастом и видеоблоггером Суреном Цормудяном о его самой малоизвестной стороне творчества — смешном переводе «Игры престолов» под названием «Гематрония». В виду того, что данное интервью было взято ещё в 2020 году в текстовом варианте, я полностью читаю его сам — уж не обессудьте. Зато есть приятный бонус — отрывки из «Гематронии», позволяющие воочию познакомиться с «продуктом». Посмотреть ролик можно на YouTube и Дзене.

28.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Игорь Сирин читает 3-ю главу своего перевода «Алисы в Зазеркалье».

28.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Enzo Venezia к итальянскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice nel paese delle meraviglie», Piuma, 2020). Enzo Venezia не только оригинально проиллюстрировал сказку с помощью ярких цветов и геометрических форм, но и пересказал её стихами.

27.07.2023
26 июля 2023 года скончалась Шухада Садакат. Уверен, что многие читатели недоумённо спросят — кто это такая? Дело в том, что до 2018 года её звали Шинейд О’Коннор (Sinead O’Connor). А уж это имя (моему поколению точно) знакомо прекрасно. В конце 1980-х — начале 1990-х она была одной из самых известных и перспективных певиц не только в родной Ирландии, но и во всём мире. Читайте на моём Дзен-канале статью «Настоящие слёзы Шинейд О’Коннор (памяти певицы)».

27.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Почему Рэй Брэдбери сравнивал «Алису» с «холодной овсянкой»? В чём причины горячей любви учёных к творчеству Кэрролла? Сделал ли Льюис Кэрролл какие-то научные открытия? Обо всём этом — в 4-м ролике цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Посмотреть можно на YouTube, Дзене и ВКонтакте.

25.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Марты Машкевич (Marta Maszkiewicz) к к изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Independently Published, 2019).

21.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Как сказку про Алису стали связывать с наркотиками? Какую роль в этом сыграла песня «White Rabbit»? Как «Алису» использовали в антинаркотической пропаганде? Был ли Льюис Кэрролл психом или наркоманом? Ответы на все вопросы вы найдёте в моём 3-м ролике цикла «Читая «Алису в Стране чудес»» — «Alice, Drugs & Rock’n’roll».
ВНИМАНИЕ! В связи с тем, что из-за песни «White Rabbit» этот ролик заблокирован на YouTube для зрителей России, то предлагаю посмотреть его на других альтернативных площадках. Вот все ссылки — YouTube, Дзен, ВКонтакте.

20.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея чёрно-белых иллюстраций Antonio Petti к итальянскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice nel Paese delle Meraviglie», Napoli: Liguori, 1985).

18.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы очень оригинальные иллюстрации художницы The Lady Duck к к корейскому изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice in Wonderland — Mobile Art Book — Meet the Alice we loved back then», «이상한 나라의 앨리스 모빌 아트 북 그 시절 우리가 사랑했던 앨리스를 만나다», Wisdom Style, 2017). Подробнее о рисунках читайте на странице галереи.

18.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы ещё две небольшие галереи иллюстраций к «Алисе в Стране чудес» — от E. Hatton Stanton к изданию 1915 года и от Hans Brouwer к голландскому детскому комиксу 1942 года. Комикс, конечно, малоинтересный, но есть одна интрига — а с чего это Король Червей в какую-то свинью превратился?

15.07.2023
Новости рубрики «МОИ ВИДЕОРОЛИКИ»
Опубликовал свой новый ролик, посвящённый песне Егора Летова, «Всё идет по плану». Видео получилось длинным, но, надеюсь, достаточно исчерпывающим. Посмотреть можно, как на YouTube и Дзене.

12.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи иллюстраций. Первая — от Xie Xing к китайскому изданию «Алиса в Стране чудес» («爱丽丝梦游仙境», 北京联合出版公司 (Modern Publishing House), 2017). Вторая (совсем скромная) — от Lucile Germanangue к французскому изданию «Зазеркалье и что там увидела Алиса» («De l’autre cote du miroir et ce qu’Alice y trouva», Editions La Bibliotheque, 2023). В китайском издании особенно забавляет Шляпник в… ушанке (русский, что ли?).:)

11.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Im Jin-ah к корейским изданиям «Мини Алиса в Стране чудес» («미니 이상한 나라의 앨리스», 단한권의책 (Only One Book), 2019) и «Мини Алиса в Зазеркалье» («미니 거울 나라의 앨리스», 단한권의책 (Only One Book), 2020).

09.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
На кого всё-таки рассчитана «Алиса в Стране чудес» — на детей или взрослых? Как Льюис Кэрролл переписал свою сказку для малышей? Стоит ли включать «Алису» в обязательный круг чтения?
Ответы на эти вопросы — в моём втором ролике цикла «Читая «Алису в Стране чудес»». Как и прошлый, его можно посмотреть на трёх хостингах — YouTube, Дзене и ВКонтакте.

08.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Пока я только ещё мечтаю добраться до текста ‘Страны чудес’, переводчик Игорь Сирин уже разбирает 2-ю главу ‘Зазеркалья’.

07.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована относительно свеженькая галерея иллюстраций к «Алисе в стране чудес» от итальянского художника Francesco Corli. Книга выпущена специально к выставке художника в галерее CArt, которая проходила с 20 мая 2023 года. На выставке было представлено 50 картин, выполненных в смешанной технике на плотном картоне.

04.07.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
«Июльский полдень золотой сияет так светло…»
А вот и мой первый — пробный — ролик к циклу «Читая «Алису в Стране чудес»».
Я специально приурочил его к дате создания сказки, чтобы заставить себя сдвинуться с мёртвой точки. Конечно, из-за спешки получилось не так хорошо, как хотелось бы, но… успокаивает то, что данный ролик не затрагивает особо сложных тем. Он сделан больше для затравки и посвящён моему личному знакомству с великой английской сказкой.
И — да — впервые решил сразу опубликовать видео не только на YouTube и Дзене, но и ВКонтакте. Теперь, если вам сильно понравится, можете лайкнуть три раза.;)

01.07.2023
Новости рубрики «МОИ ВИДЕОРОЛИКИ»
Опубликовал на YouTube и Дзене своё телефонное интервью с композитором Владимиром Быстряковым, записанное ещё летом 2021 года.

Вообще-то, изначально оно предназначалось только для текстовой расшифровки — ведь у него не самое лучшее качество и не самый лучший интервьюер. Последнее во многом связано с тем, что я допустил непростительную оплошность — забыл проверить счёт на телефоне и спустя минуту разговор прервался. Хотя счёт был быстро пополнен, я начал от этой неловкости сильно волноваться, что сказалось на беседе.
Тем не менее, у живого разговора свои достоинства, и было решено всё-таки превратить аудиозапись в видеоролик — с картинками, музыкальными фрагментами и кадрами из мультфильмов. Вопросы я старался задавать не самые тривиальные, поэтому, надеюсь, вы узнаете для себя что-то новое.
Спасибо Владимиру Юрьевичу за открытость и доброжелательность! Интервью он согласился дать сразу и дал безо всяких проблем.

28.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Сегодня для рубрики «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» я подготовил целую подборку иллюстраций к сербским изданиям «Алисы в стране чудес» и «Зазеркалья» от таких художников, как Евгения Самонова (1923), Павле Спасић (1951), Марко Крсмановић (1979), Биляна Миросавлевић (2002), Синиша Бановић (2007) и Драгана Јовчић (2008).

26.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Анны Степановой к календарю на 2023 год по мотивам «Алисы в Стране чудес» (Calendarium, 2022). 

24.06.2023
Новости рубрики «МОИ ВИДЕОРОЛИКИ»
Опубликовал расшифровку третьей и четвёртой частей смешного перевода фильма «Хобот: внезапная ходка взад-назад» на предмет шуток, отсылок, цитат и музыки. Посмотреть можно на YouTube и Дзене.

23.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» появилась галерея иллюстраций Дениса Корнева к «Алисе в Стране Чудес» (опубликованы на Artstation в 2015 году). 

21.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие подборки иллюстраций к «Алисе в Стране чудес». Первая — от художника Hauke Kock к немецкому изданию «Alice im Wunderland», (Mantikore Verlag, 2018). Вторая — от Tamara Pauknerova к чешскому изданию «Aliccina dobrodruzstvi v Divukraji» (Vladimir Kucera — Mojeknihy.eu, 2014). 

17.06.2023
Новости рубрики «МОИ ВИДЕОРОЛИКИ»
Опубликовал расшифровку первых двух частей смешного перевода фильма «Хобот: внезапная ходка взад-назад» на предмет шуток, отсылок, цитат и музыки. Посмотреть можно на YouTube или Дзене.

16.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы галереи литографий со сценами из «Алисы в Стране чудес» и «Зазеркалья» на жестяных банках для чая от лондонской фирмы «Mazawattee Tea» (1900’s). Литографии стилизованы под картины, написанные маслом. Художник неизвестен.
На той же странице можно посмотреть ещё одну банку с картинкой на тему безумного чаепития — на этот раз 1950-х годов. Иллюстратор и производитель не установлены.

16.06.2023
С днём рождения, сайт!

Сегодня будет ровно 7 лет с того момента, как заработал мой персональный сайт. Думал, порефлексировать по этому поводу в объёмной статье, да, как обычно, не успел. Забавно, что одной из тем статьи было, как раз то, что я ничего не успеваю.:)) Впрочем, попробую на днях её написать. Как вы думаете, нужны ли вам мои пространные рефлексии?:)

13.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы необычные мрачноватые иллюстрации Jiitka Bokova к чешскому изданию «Приключения Алёны в царстве чудес и за зеркалом» («Alencina dobrodruzstvi v risi divu a za zrcadlem», Praha: Argo, 2013).

10.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Я обещал публиковать новую галерею к рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» каждые 2-3 дня. И сегодня обнаружил, что стал нарушать обещание. Исправляюсь. Вот несколько иллюстраций Silvia Provantini к итальянскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice nel Paese delle Meraviglie», De Agostini Libri / DeA Planeta Libri, 2018).

08.06.2023
Новости рубрики «Песни Сергея Курия»
Пришла приятная новость. На сайте «Песни ролевые и не только» опубликован мой старый-новый альбом «Побег в Средиземье», представляющий собой сборник песен по Толкину, написанных с 1992 по 2013 год. Долго рассказывать об этом не буду, потому что на странице альбома вы сможете прочесть его историю и комментарии к отдельным песням. Ну, и конечно же, там можно эти песни послушать, скачать и прочесть их тексты с аккордами. В общем, полный фарш! Ну, а самые любопытные могут прослушать архивные версии некоторых песен, оцифрованные с магнитофонных кассет и, насколько можно, почищенные Дмитрием Ардюковым.
Ну, а здесь стоит сказать лишь о том, что специально для сайта «Песни ролевые и не только» я заново перезаписал вокал. Конечно, это не студийная запись, записывался я поспешно, но она точно чище по звучанию, чем старый вариант с сильным фоновым шумом и рассинхроном. Спасибо Дмитрию Ардюкову за то, что он мотивировал меня хоть как-то улучшить старый альбом! Всегда радостно, что твои песни, оказывается, ещё кому-то нужны.

06.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие подборки иллюстраций к «Алисе в Стране чудес». Первая — от Susana Hoslet к аргентинскому изданию «Alicia en el Pais de las Maravillas» (Editorial LIBSA, S.A., 2016) и вторая от Anne-Lise Nalin к французскому изданию «Alice au Pays des Merveilles» (Belin Education, 2023).
Вы резонно можете спросить — откуда взялся конь на аргентинском рисунке? Нет, это вольность не художницы, а испанского переводчика Рафаэля Баллестера, который вставил в текст Кэрролла собственную главу «История идеального коня» (по счёту она стала шестой — и расположена перед визитом к Герцогине). Подробнее об этом переводе можно прочесть здесь.

04.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Игорь Сирин продолжает читать свой перевод «Алисы в Зазеркалье». Во второй главе вы встретитесь с коварной тропинкой, говорящими цветами и Красной королевой.

04.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Художница Юлия Макарова-Томина поделилась новыми иллюстрациями к «Алиса в Зазеркалье». По-моему, они чудесные! С одной стороны, это индивидуальное восприятие сказки со своим оригинальным взглядом. С другой — ничуть не искажён дух оригинала. Чуть больше лирики и романтики книге не повредит.:).
А вот что написала сама Юлия:
««Алиса в Зазеркалье», еще только создается, иллюстрации к ней робко отвоёвывают незанятые территории плотного ватмана. Но уже скоро они выстроятся хронологической цепочкой в книге, пахнущей типографской краской, которая займет достойное место рядом с другими книгами про Алису…».
Ждём выхода новой книги! Можете следить за творчеством художницы на её странице ВКонтакте.

03.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Лорана Гроссата (Laurent Grossat) к французскому изданию «Алиса в стране чудес» («Alice au Pays des Merveilles», L’Autre Regard Editions, 2020). Текст сказки адаптирован Jerome Poitte.

01.06.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации американской художницы Erin McGuire к изданию «Алиса в Стране чудес» («Alice in Wonderland», Parragon Books, 2014). Также на сайте художницы можно увидеть ещё несколько других иллюстраций на тему «Алисы».

Архив новостей за март-май 2023 года

<<< январь-февраль 2023 | июнь-август 2023 >>>

30.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
На YouTube-канале переводчика Игоря Сирина опубликован уже третий ролик из цикла, посвящённого «Алисе в Зазеркалье». Здесь Игорь анализирует первую главу в разных переводах. Цикл не просто интересный, но и, насколько я знаю, не имеющий аналогов. Поэтому всем любопытствующим рекомендую подписаться на канал и поддержать автора лайком, репостом и т.д.

29.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
ВНИМАНИЕ-ВНИМАНИЕ!
В связи с тем, что у меня уже готова пара сотен новых галерей иллюстраций к «Алисе», я решил не жадничать и начать публиковать их более часто и регулярно. Теперь очередная новая галерея будет появляться с частотой раз в 2-3 дня. Не говоря уже о том, что будут обновляться и дополняться многие, уже опубликованные, галереи. Поклонники Льюиса Кэрролла могут следить за обновлениями, как здесь, так и…
— в сообществе ВКонтакте 
— в сообществе в Телеграме 
Не расслабляйтесь!:)

28.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Анны Илишкиной к российскому изданию «Алиса в Стране чудес» (Красный пароход, 2022). 
Иллюстрации примечательны тем, что нарисованы, как бы от первого лица — т.е. от лица самой Алисы. К сожалению, иллюстраций я нашёл очень мало — почти все они от обозревателя книг, ведущего на YouTube канал «gasindm» (его обзор тоже прилагаю).

25.05.2023
Вчера в возрасте 83 лет скончалась американская певица Тина Тёрнер. Последние годы она жила в Швейцарии, тяжело болела и поэтому выпала из поля зрения СМИ. То ли дело 80-е и 90-е, когда имя певицы не сходило со страниц музыкальных таблоидов, меломаны восхищались её мощным голосом, а девушки завидовали тому, как шикарно выглядит 50-летняя тётенька. По этому поводу читайте на Дзене мою статью ««Лучшая». Хиты Тины Тёрнер».

24.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Okama в стиле манга к японским изданиям «Алиса в Стране чудес» («ふしぎの国のアリス (Fushigi no kuni no Arisu)», Ascii Media Works, 2010) и «Алиса в Зазеркалье» («鏡の国のアリス (Kagami no kuni no Arisu)», Kadokawa, 2016).

22.05.2023
Новости проекта «КУЛЬТОВЫЕ СКАЗКИ»
В рубрику «Параллельные переводы стихотворений Д. Р. Р. Толкина из эпопеи про Средиземье» добавлен перевод песни роханцев о всаднике и коне. Вот его текст:

Где златовласый всадник? Кому нынче рог трубит?
Где боевая кольчуга? Чей конь под седлом храпит?
Кто тронет звонкие струны, огонь в очаге разведет?
Мы посеяли семя — кто урожай соберет?
Как летний дождь все проходит, как ветер вольных степей.
Дни улетают на Запад, тают среди теней.
Если костер погаснет — дым его не собрать.
Годы плывут за море — кто сможет их удержать?

Интересно, что в 1999 году я даже использовал этот перевод для сочинения песни (вместе с переводом Маториной). И в комментарии указал, что 3-й куплет перевела В. Токмакова. Пошарился на днях по интернету, чтобы уточнить эту информацию, но с удивлением обнаружил, что сделать это непросто. Поисковики выдают мало ссылок на этот перевод. А в одном месте переводчиком даже указали И. Гриншпун, хотя это точно ошибка (у Гриншпун — другой перевод). Отсюда — просьба: если кто-то может подтвердить или опровергнуть информацию о том, что это перевод Токмаковой, пишите мне на почту skury@yandex.com Желательно указать — откуда информация (может, перевод публиковался в печатном издании?). Заранее спасибо!

22.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Hiroko Hanna к японскому изданию «Приключения Алисы в стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland» (Tokyo: Hannalice, 2012). Книга подписана художницей и выпущена ограниченным тиражом в 1000 пронумерованных экземпляров. Hiroko Hanna вдохновлялась настоящей Алисой — девочкой Алисой Лидделл, которой Льюис Кэрролл посвятил свою сказку и которую запечатлел на нескольких фотографиях.

18.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Благодаря Сергею Сесюку, в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» появилась галерея иллюстраций Алёны Гарбуз к «Алисе в Стране чудес» из украинского сборника «Бирюзовая книга сказок» (Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2015). 

16.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы несколько иллюстраций Red B. Stimson к итальянскому изданию «Приключения Алисы в Зазеркалье» («Le Avventure di Alice al di la dello Specchio», Capitol Bologna, 1966).

15.05.2023
Начал публикацию на Дзене серии статей, посвящённых музыке из к-ф Квентина Тарантино «Криминальное чтиво». Из первой части вы узнаете, как Тарантино отбирал музыку, кто ему в этом мешал и кто помогал. Если ещё не читали — милости просим!

13.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
На YouTube-канале переводчика Игоря Сирина появился новый ролик по «Алисе в Зазеркалье». Там он разбирает шахматную партию, описанную Льюисом Кэрроллом в самом начале сказки. Всем рекомендую.

12.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Jesus Sotes Vicente к китайскому изданию «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», Ronshin, 2022). За информацию об этом издании спасибо Instagram-каналу semperluxus!

09.05.2023
С Днём Победы, братья и сёстры!
По этому поводу опубликовал на «Дзене» две немного отредактированные статьи, посвящённые песням Владимира Высоцкого о Великой Отечественной войне:
1) «Мерцал закат, как блеск клинка…»
2) «Сыновья уходят в бой», «Песня о земле», «Он не вернулся из боя»

07.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы несколько сканов из комикса итальянского художника Alberto Pagliaro «Приключения Алисы в Стране чудес» («Alice’s Adventures in Wonderland», OUP Oxford, 2016).

04.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Екатерины Костиной-Ващинской к российским изданиям «Алиса в стране чудес. («Качели», 2018) и «Алиса в Зазеркалье» («Качели», 2021).

01.05.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрику «Переводы стихов Льюиса» добавлен новый перевод стихотворения «Dreamland». Его выполнил Андрей Иванов и опубликовал в ВК-сообществе «Зазеркалье Льюиса Кэрролла» (вступайте в сообщество, кто ещё не вступил, и делитесь своими находками и впечатлениями касательно творчества великого английского сказочника).

30.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
А вот и первый ролик Игоря Сирина, где он читает 1-ю главу «Алисы в Зазеркалье» в собственном переводе, а также разбирает шахматную диаграмму и рассказывает о том, почему взялся переводить эту сказку Льюиса Кэрролла.

28.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Рад сообщить, что Виктор Фет выложил в свободный доступ свой сборник «В поисках Снарка» (скачать можно здесь), где собраны его эссе и статьи, написанные за последние 20 лет. Среди них — немало статей, посвящённых творчеству Льюиса Кэрролла. Вот список:

   — От Западной Сибири до Западной Виргинии поисках Снарка
   — «Эта воздушная иррациональность…»
   — Вокруг «Сони»: о первом русском переводе «Приключений Алисы в Стране чудес»
   — Загадка хохлатого тетерева «Сперва казнь, а потом уж приговор!»: о набоковском переводе Льюиса Кэрролла
   — Первый советский перевод «Алисы в Стране чудес»
   — Прерывающийся диалог
   — Происхождение Шалтая-Болтая
   — Жекова, А., Фет, В. — Первый болгарский переводчик «Алисы в Стране чудес»

Из аннотации к сборнику:
«Этот том содержит статьи и рецензии Виктора Фета (1955 г.р.), написанные и опубликованные в 1995-2022 гг на различные темы, от истории науки до рецензий на театральные спектакли. Автор, биолог по профессии, который провёл первую половину жизни (1955-1988) в СССР, соединяет глубоко личный опыт, воспоминания и наблюдения, преследуя одну основную тему: уникальность творчества во всех аспектах гуманитарных и естественных наук. Интересы автора прежде всего фокусиртуются на двух очень разных, но не независимых фигурах Льюиса Кэрролла и Владимира Набокова. В наши дни, при быстром распаде и трансформации русской культуры, эти тексты обрели характер «довoенных архивов». Книга рассчитана на всех, кто интересуется разнообразными аспектами русской и советской литературы, поэзии, перевода, культуры, истории, театра и науки».

Напомню, что, кроме прочего, Виктор Фет — один из переводчиков знаменитой поэмы Кэрролла «Охота на Снарка» (его перевод можно прочесть на этом сайте в разделе «Параллельные переводы»).

27.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В 2021 году в разделе «Параллельные переводы» был опубликован новый перевод «Алисы в Зазеркалье», выполненный Игорем Сириным. Ещё тогда я попросил переводчика рассказать о работе над переводом подробнее. Однако в то время он был очень занят переводом поэмы Владимира Набокова «Бледный огонь». Теперь эта работа окончена, и Игорь решил сделать на своём YouTube-канале цикл роликов по «Зазеркалью» — как я понимаю, с чтением своего перевода и комментариями. Пока можете глянуть тизер и, если вам интересно, подписаться на канал.

26.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы две небольшие галереи с испанским комиксами по «Алисе в Стране чудес». Иллюстратор первого комикса («Alicia en el pais de las maravillas», Bilbao, Vasco Americana, 1963) в издании не указан, но предполагают, что это Adolfo Buylla. Второй комикс проиллюстрировал Albert Rue («Alicia en el pais de las maravillas», Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1969).

21.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы забавные иллюстрации Chiqui de la Fuente к испанскому комиксу «Алиса в стране чудес» («Alicia en el pais de las maravillas», Kunst im Druck, 1984?).

19.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Julia Christie к американскому изданию «Алиса в Стране чудес и Зазеркалье» («Alice in Wonderland and Through the Looking-Glass», Octopus Books Limited, 1986).

14.04.2023
Новости раздела «Песни Сергея Курия и его друзей»
Неожиданные и очень приятные видео от Татьяны Клеветовой.

Когда-то, будучи «вьюношем» я считал, что пишу песни прежде всего для собственного удовольствия и саморефлексии. Однако с возрастом понимаешь, что песни живут только, когда их слушают (а ещё лучше поют) другие. Помню, какое (чего уж греха таить) удовольствие я испытал, когда Андрей Ларин из группы ИЛЛЮЗИИ записал несколько каверов на мои опусы. А тут Татьяна прислала видео с весеннего бала, который проходил 13.04.2023. в челябинской гимназии №80. И вот там — на сцене — хор родителей и учителей исполнил мою песню «Бал» — с немного изменённым текстом (что и понятно — оригинальная песня слегка мрачноватая). Честно говоря, я вообще с трудом представлял, что мои песни будут исполнять на подобных мероприятиях.
Поэтому огромное спасибо исполнителям и всем, кто к этому причастен! Вот их имена: Наталья Батурина, Елена Федорцова, Юлия Балдина, Татьяна Порсева, Екатерина Бородина, Алла Искандарова, Татьяна Крюкова (она же автор-исполнитель Татьяна Клеветова, она же руководитель данного хора и завуч гимназии).
Ниже представлены само выступление, более чистая запись с кадрами из мультфильма и мой оригинал.

Оригинал песни «Бал» от автора (2014):

.

12.04.2023
Хочется верить, что человечество избегнет самоуничтожения, и космическая романтика снова войдёт в нашу жизнь.
С Днём Космонавтики, друзья!

11.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Joao Fahrion к бразильским изданиям «Алиса в Стране чудес» («Alice Na Terra Das Maravilhas», livraria do Globo, 1934) и «Алиса в Зазеркалье» («Alice na casa do espelho», livraria do Globo, 1934).
К сожалению, некоторые сканы иллюстраций «Зазеркалья», найденные взяты из книги, на страницы которой читательница (видимо, ещё в детстве), наклеила посторонние вырезки и картинки. Но, думаю, вы разберётесь.:)

07.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации американского художника David Klein (1918-2005) к «Алисе в Стране чудес», нарисованные, видимо, во второй половине 1960-х годов. Они имеют, характерную для той эпохи, психоделическую эстетику.

04.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Тани Белкиной (Tanya Belkina) к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью», обнаруженные на сайте «Алисамания». За находку — спасибо Елаиль Миндаль!

01.04.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликована галерея иллюстраций Zhuang Gensheng к китайскому комиксу «Приключения Алисы в Стране чудес» («爱丽丝漫游奇境», Shanghai People’s Fine Arts Publishing House, 1984). На удивление у китайцев получилась такая… немного психоделическая Алиса — в духе персонажей битловской «Жёлтой подлодки» — этакая «девушка с калейдоскопическими глазами».

27.03.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Я понял, что картинки по «Алисе» можно собирать бесконечно. У меня ещё в начале года были подготовлены около полусотни галерей для публикации на сайте. Но за последнее время накопилось ещё пару сотен (!) новых. Неисчерпаемым кладезем оказался Instagram, где я обнаружил два канала с огромными коллекциями разных изданий Льюиса Кэрролла. Тем, кому не терпится их посмотреть —  вот ссылки на каналы: semperluxus и marmalat_alice
Также хочу напомнить, что сообщество «Зазеркалье» ВКонтакте — пока открытое. Поэтому подписчики могут сами публиковать там посты по «Алисе» (это только приветствуется). Ну, и также подписывайтесь на мой Телеграм-канал «Алиса и другие сказки».

22.03.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
Ещё одна находка от Елаиль Миндаль. В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации японской художницы Kanzaki Karin к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалью». Представлены, как в виде календарного блокнота, так и в виде акварельных рисунков, на её сайте — «Atelier Alice». Год создания рисунков не установлен (ориентировочно 2020-2021).

20.03.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации Yoko Yamamoto к «Алисе в Стране чудес» и «Зазеркалье». Есть информация, что впервые они были опубликованы в издании «Alice in Wonderland» вместе с CD по изучению английского языка (Labo CD Library Guidebook Story Forest Series, 1994). В 2010 году появились новые издания (судя по всему, с дополнительными иллюстрациями). Обратите внимание, что Шляпник на рисунках Yoko Yamamoto явно напоминает Льюиса Кэрролла.
За наводку — спасибо Елаиль Миндаль!

18.03.2023
Новости рубрики «ПРОЧИЕ СТАТЬИ»
В подрубрике «Спорт» опубликована статья ««Рука Бога»: легендарный трюк Марадоны».
Отрывок:
«25 ноября 2020 года умер Диего Марадона. Прославленный аргентинец является легендой мирового футбола, многие эксперты считают его лучшим игроком в истории. Слава пришла к Диего благодаря невероятному мастерству, а также скандальным выходкам на поле и вне его. Расскажем об одном из самых впечатляющих трюков Марадоны, который стали называть «Рука Бога»…».

13.03.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» опубликованы иллюстрации к «Алисе в Стране чудес» с сайта CollectingAlice.com. Они созданы с помощью Midjourney — визуального движка на основе искусственного интеллекта. Получилось очень любопытно.
На своём сайте я опубликовал лишь несколько рисунков. Больше рисунков и подробный рассказ о них смотрите по ссылке.

08.03.2023

05.03.2023
Новости рубрики «ИСТОРИЯ ПЕСЕН (зарубежные хиты)»
Опубликована статья «Каково быть человеком-мухой?», посвящённая истории песни «Human Fly» (1978) от группы The CRAMPS.
Отрывок:
«Думаю, многие из вас видели фильм 1986 года о том, как в результате эксперимента по телепортации человек случайно «смешался» с залетевшей в аппарат мухой и превратился в жутковатый гибрид. На самом деле фильм «Муха» был ремейком старой кинокартины 1958 года, которая, видимо, и вдохновила Люкса на создание песни…».

03.03.2023
Новости проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ имени Льюиса Кэрролла»
В рубрике «Параллельные переводы» появился раздел «Алисы для малышей». Это версия «Алисы в Стране чудес» («The Nursery Alice»), которую Кэрролл издал в 1899 году для «малышей от нуля до пяти лет». Также в рубрике «Иллюстраторы Льюиса Кэрролла» на странице Джона Тенниела добавлена галерея цветных иллюстраций, которые художник специально подготовил для этого издания.

01.03.2023
Новости рубрики «НАШИ ХИТЫ»
Опубликован цикл статей, посвящённый хитам советского певца Эдуарда Хиля. Вы узнаете историю таких песен, как:
1) «Песня о друге» (1962), «Голубые города» (1963);
2) «Я шагаю по Москве» (1964), «Как провожают пароходы» (1965);
3) «Ходит песенка по кругу» (1965), «Человек из дома вышел» (1966), «Счастливый день» (1972), «Шутка» (1979);
4) «Не плачь, девчонка» (1972), «Аты-баты (Старая песня)» (1979), «Как хорошо быть генералом» (1963-1964?);
5) «Зима» («Потолок ледяной…») (1970);
6) «Вокализ» («Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой») (1969)