Входит в альбом «Для тех, кто видит сны. Vol.1» (2010)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
***
Из интервью с С. Калугиным, 2010:
— О песне «Скименъ»: что появилось раньше – «Вперед и вверх!» или «Скименъ»?
— «Скименъ» вообще записывался в процессе записи альбома. Это был спонтанный процесс, мы сами до сих пор не понимаем, что же мы такое сделали. Я понимаю, что нас самих это завораживает и, возможно, те, кто это слушают, через какое-то время объяснят, что же мы такое написали… А что касается «Вперед и вверх!», тут-то с этим все понятно.
.
***
Алексей Бурков, гитарист ОРГИИ ПРАВЕДНИКОВ об альбоме «Для тех, кто видит сны», 16.02.2010:
…одна песня, так вообще, рождалась непосредственно в процессе записи – это песня Скименъ. Сначала мы ее задумывали как серьезную, потом как прикол, а когда все было закончено, то поняли, что это уже совсем не смешно… Необычно, кстати, появление названия. В тот момент, когда мы ломали голову над тем, как же назвать новую песню, нам позвонил о. Роман и сказал, что уже неделю его не отпускает мысль о том, что мы должны либо песню, либо альбом назвать Скименъ…
.
***
Алексей Бурков, «Для тех, кто видит сны, vol. 1» изнутри. 19.02.2013:
http://alexey-burkov.livejournal.com/55914.html
Недописанными оставались «Вперед и Вверх» и «Скимен», которую мы тогда именовали «виолончельная», т.к. ни в той, ни в другой не было текста!
…Непосредственно перед началом записи Серега набросал некоторые отрывки для «Вперед и вверх», хотя до конца еще не было понятно, о чем же все-таки будет эта песня, но уже было круто, и озвучил идею с Песнью Песней и гроулом для «виолончельной».
…на «Вперед и вверх» уровень эмоций зашкаливал так, что казалось, что все происходит на самом деле. Оно ведь и происходило на самом деле, если вдуматься, т.к. песни описывают, но только символьным языком события, происходящие вокруг нас. «Вперед и Вверх» не перестает быть актуальной и теперь. Мы закладывали в эту песню идею самопожертвования ради великой цели, которая больше тебя и больше всей твоей жизни. За себя могу сказать, что я не вижу иного подхода, занимаясь реальным творчеством в нашей, да и на самом деле в любой другой, стране. Только действуя, как камикадзе, бросаясь грудью на амбразуру, забыв себя и все свои амбиции, пожертвовав всей своей личной жизнью до последней капли и без малейшей надежды на успех — так и только так создаются великие произведения искусства!
.
***
Интервью с ОРГИЕЙ ПРАВЕДНИКОВ. 23.05.2010:
http://www.metalrus.ru/groups/139/post-view/18513
— У группы на новом альбоме стало более серьёзное лицо.
Алексей Бурков: С несерьёзным лицом мы намечали сделать «Школу мудрости» и»Скименъ». Но так получилось, что и они вышли серьёзными. А планировали мы «Скименъ» сначала как серьёзную песню, потом как шутку, а закончилось тем, что мы прослушали и поняли — полный пипец.
.
***
http://www.castalia.ru/myforum/viewtopic.php?f=4&t=3193
Текст составлен из фраз в произвольном порядке взятых из «Песни песней». Вот ее перевод:
Молодой лев (Крепка, как смерть, любовь)
На ложе моем ночью искала я того,
Которого любит душа моя,
Искала его и не нашла его.
Искала я его и не нашла его,
Звала его и не слышал меня,
Которого любит душа моя.
Я сплю, а сердце мое бодрствует.
Я нарцисс Саронский, лилия долин!
Он ввел меня в дом пира,
И знамя его надо мною – любовь.
Скажи мне, ты, которого любит душа моя:
Где пасешь ты? Где отдыхаешь в полдень?
К чему мне быть скиталицею
Возле стад товарищей твоих?
«Куда пошел возлюбленный твой?
Куда обратился возлюбленный твой?
Крепка, как смерть, любовь
Мы поищем его с тобою».
Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.
Лучше десяти тысяч других.
«Куда пошел возлюбленный твой?
Куда обратился возлюбленный твой?
Оглянись, Суламита,
И мы посмотрим на тебя.
Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал.
Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах.
Мандрагоры уже пустили благовоние.
………….
_______________________________________________________________________
Текст песни «Скименъ»:
_______________________________________________________________________
<<< Вернуться на главную страницу группы ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ
<<< Вернуться на страницу «Дискография группы ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ»
<<< Вернуться на страницу «Песни группы ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ по алфавиту»
Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий