Н.М. Демурова. «Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества»

carroll_read

Рубрика «Льюис Кэрролл: биография и критика»

Введение

Фигура Льюиса Кэрролла за последние десятилетия привлекает все более пристальное и широкое внимание ученых самых различных специальностей. Две небольшие сказки об Алисе, написанные более столетия назад для детей достопочтенным доктором Доджсоном, скромным оксфордским преподавателем, прославившимся под псевдонимом Льюиса Кэрролла, давно уже стали достоянием «большой» литературы; в последнее время они становятся достоянием «большой» критики. Среди множества критических работ о Кэрролле, обрушившихся на западного читателя, — биографические и психоаналитические очерки, физические, математические, логические, философские, лингвистические, шахматные интерпретации и реконструкции. Немногие литературоведческие работы носят в основном «генетический» характер, прослеживая «предысторию» отдельных тем и мотивов в сказках Кэрролла. Как ни интересна и ни важна такого рода подготовка к исследованию художественного текста, она, конечно, не может заменить собой собственно исследования. Так возникает еще один парадокс, связанный с именем Кэрролла: парадоксальные его сказки на родине писателя менее всего изучены именно как произведения литературы.

Советские исследователи не раз обращались к творчеству Кэрролла, однако публикации эти носили либо слишком краткий, либо слишком специальный характер1. Настоящая работа ставит своей целью более подробный разбор художественной специфики и творческого метода Кэрролла. В первой главе, в которой дается общий очерк жизни и творчества писателя, во многом используются новые материалы о Кэрролле, лишь недавно получившие известность. В центре последующих глав — проблемы художественного метода Кэрролла: особенности создаваемого им пространственно-временного «хронотопа», характеров, сюжетосложения, стиля. Естественно, что основное внимание в процессе анализа уделяется двум сказкам об Алисе, этим самым совершенным созданиям музы Кэрролла. Остальные произведения привлекаются лишь дополнительно, в той мере, в какой это вызывается нуждами анализа.

В книге помещены в I и II главах рисунки Л. Кэрролла, в III и IV — иллюстратора сказок об Алисе Д. Тенниела.

Цитаты из русского текста сказок Льюиса Кэрролла и комментария М. Гарднера даются по изданию: Кэрролл Льюис. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. М.: Наука, 1978. В тексте настоящей книги страницы указываются в скобках.

В заключение от души благодарю всех друзей и коллег, которые помогли мне в работе над этой книгой.

 

——————————
Примечания

1. Тренин В. Льюис Кэрролл и его сказки о приключениях Алисы. — Детская литература, 1939, № 4, с. 67—76; Важдаев В. Маленькая Алиса и ее Англия. — В кн.: Кэрролл Л. Алиса в стране чудес / Пер. с англ. А. Оленича-Гнененко. М., 1958, с. 5—20; Важдаев В. Льюис Кэрролл и его сказка. (К 100-летию «Алисы в стране чудес»). — Иностранная литература, 1965, № 7, с. 214—219; Урнов Д.М. В Зазеркалье. — В кн.: Carroll L. Through the Looking-Glass and What Alice Found There. Moscow, 1966, p. 7—26; Урнов Д.М. Непременность судьбы. — В кн.: Carroll L. Alice’s Adventures in Wonderland. Moscow, 1967, p. 7—30; Урнов Д.М. Как возникла «страна чудес». М., 1969; Кагарлицкий Ю. Предисловие. — В кн.: Кэрролл Л. Приключение Алисы в стране чудес. Зазеркалье (про то, что увидела там Алиса) / Пер. с англ. А. Щербакова. М., 1977. См. также библиографические ссылки в Примечаниях к нашей книге.