Ноэль Харрисон (Noel Harrison) — история песни «The Windmills of Your Mind» (1968)

Noel_Harrison_1

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Зарубежные хиты»

Эта композиция, исполненная на английском языке, всегда казалась мне по духу французской. И в этом я не ошибся. Музыку к ней написал французский композитор Мишель Легран, уже успевший прославиться своим саундтреком к к-ф «Шербургские зонтики». На этот раз ему заказали написать песню к другому фильму — «Афёра Томаса Крауна». Фильм повествовал о внезапно вспыхнувших чувствах между женщиной-следователем и богачом-авантюристом, которого от скуки тянет на совершение хитроумных и изящных краж.

Песня должна была сопровождать сцену, где Томас Краун летает на планере и одновременно разрабатывает в голове план нового преступления. Из 6-7 предложенных Леграном, мелодий создатели фильма выбрали ту, которая идеально подходила к сцене полёта.

Noel_Harrison_2

Дело оставалось за текстом, в котором тоже хотелось отобразить некое парение и кружение. По воспоминаниям его авторов — семейной пары Алана и Мэрилин Бергманов — дольше всего они думали над названием песни. И, действительно, название вышло неординарным и хорошо отвечающим замыслу режиссёра — «The Windmills of Your Mind» («Ветряные мельницы твоих мыслей»). Впрочем, остальной текст не менее интересен и поэтичен.

Оборот,
Как виток спирали,
Как колесо в колесе
Без начала и конца
На вечно вращающейся катушке,
Как снежный ком, катящийся с горы,
Или праздничный надувной шарик,
Как крутящаяся карусель,
Описывающая круги вокруг луны,

Как часы, чьи стрелки стирают
С циферблата прошедние минуты,
И мир – как яблоко,
Беззвучно вращающееся в космосе,
Как круги, которые ты обнаруживаешь
В ветряных мельницах своего сознания…

Для фильма песню исполнил английский певец Ноэль Харрисон. Сингл с его исполнением занял 8-е место в британском хит-параде, а сама «The Windmills of Your Mind» получила «Оскар», как «лучшая кинопесня». Несмотря на это, паре Бергманов версия Харрисона никогда не нравилась.

Впрочем, песню так часто перепевали, что можно выбрать вариант на любой вкус — будь то исполнение Дасти Спрингфилд, группы VANNILA FUDGE или франкоязычный кавер Клода Франсуа под названием «Les moulins de mon coeur».

Когда же в 1999 году на «Афёру Томаса Крауна» делали ремейк (с Пирсом Бронсаном и Рене Руссо), то исполнить «The Windmills of Your Mind» попросили Стинга. Вышло настолько превосходно, что, казалось — эта песня написана специально для него.

Странно, но наши исполнители взялись за эту безумно популярную песню только в XXI веке. Сначала русскоязычный кавер под названием «Маяк» был исполнен в Новогодней передаче 2009 года Людмилой Гурченко и Михаилом Боярским. А в 2012 году свою версию — «Тайна склеенных страниц» — представил Леонид Агутин, спев её дуэтом с Фёдором Добронравовым в передаче «Два голоса».


 Автор: Сергей Курий