НОГУ СВЕЛО — история песни «Хару Мамбуру» (1993)

nogu_1

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Наши хиты»

Петь на иностранном языке для отечественного рокера — попытка рискованная и неблагодарная. Причин этому несколько. Здесь и массовое незнание добротного английского, и устойчивое преобладание качества текстов над качеством музыки. В мире и так хватало «настоящих» талантливых иностранцев, чтобы мучить уши отечественными завываниями на плохом английском под гитару «Урал» на пленке «Свема». Перестроечная «матрешка» в виде группы ПАРК ГОРЬКОГО какую-то долю успеха снискала, но любовь народная ей не светила — это была продукция на экспорт. Ну а англоязычный альбом АКВАРИУМА «Radio Silence» вообще вызвал в среде поклонников группы недоумение и неприязнь.

Группа НОГУ СВЕЛО в начале карьеры также предпочитала эксплуатировать «великий и могучий», сочиняя на нем всяческие дурковато-веселые «чернушки» про лысых девочек и прочие неполноценные личности. Да не обидятся на меня члены группы, но музыка у НОГУ СВЕЛО всегда казалась мне намного интереснее, чем тексты песен.
И вот в 1992 г. в голове лидера группы Макса Покровского внезапно не вызрела мысль поиздеваться над другими языками (да и над языком как таковым). И ему это удалось, благо, в отличие от БГ или ПАРКА ГОРЬКОГО, Макс и не пытался работать на западный рынок, а следовательно — и вкладывать в тексты песен какой-нибудь глубокий смысл. Удар был сделан именно на звучание, на фонетику, на то, что зарубежные слова большинством нашего населения воспринимаются как забавная белиберда.

М. Покровский:
«Я довольно часто начинаю писать тексты с каких-то звуков. Конечно, не с самых примитивных — я же не совсем дебил».

Иноязычный «детский лепет» был подкреплен заводной бесшабашной отвязной подачей, тем, что называется английским словечком «drive» и без чего мертв любой настоящий рок-н-ролл. И эта энергетика сработала на все сто — альбом «Хару Мамбуру», несмотря на его чистую «альтернативность», принес НОГУ СВЕЛО всенародную славу, а заглавная песня на какое-то время стала просто суперхитом, несмотря на то, что большинство слушателей постоянно мучились вопросом — о чём же в песне поётся?

nogu_2
Альбом «Хару мамбуру» Макс Покровский оформлял сам.

Лично мне на первых порах чудилось, что в припеве нас настойчиво заставляют помнить («рамамба» ассоциировалась с англ. «remember») какого-то Хару Мамбуру. Другие расшифровывали строчку, как «remember Harry number room» («Помни номер комнаты Гарри»).
Но, как оказалось на самом деле, песня «Хару Мамбуру» написана на языке, которого вообще не существует в природе. Релиз к альбому «Хару Мамбуру» гласил:

«Тексты песен на английском и немецком языках написаны М.Покровским с помощью Анечки. Тексты на «оригинальном языке» явились результатом экспериментов …и не имеют отношения к имитации иностранных языков».

Как говорил сам Покровский — «Истинный текст есть, а настоящего текста со смыслом там нет».

«А Чекету Чейси Фари Ю
Рамамба Хару Мамбурум
Рамамба Хару Мамбурокс
Рамамба Хару Мамбуру».

О том, как рождался и записывался этот суперхит, сам автор рассказывал так.

М. Покровский (из разных интервью):
«Язык — инструмент, который настраивает на определенный лад. С языком экспериментировала еще группа ДВА САМОЛЕТА, но не очень удачно в коммерческом плане. И мы, занимаясь музыкальной формой как таковой, подумали, что несколько вещей можно попробовать не по-русски. И они получились, вышли близкими нам по духу и, наверное, будут долго жить. Рекордсменом стала, конечно, «Хара». Слова пришли ниоткуда, из глубины, какие-то неразгаданные мной самим словосочетания…
…Это всего лишь навсего всё та же самая неинтересная история, у которой нет никакой предыстории. Сидел я на кухне дома у мамочки, опирался подбородком на свою бас-гитару, потому что, когда она не подключена, только так можно услышать какой-то звук. Вот я так что-то там набормотал.
…Помнится, запись шла в студии в подмосковном городке Яхрома. Светило солнце, три недели мы купались в канале имени Москвы. И сделали две версии «Хары» (собственно «Хару Мамбуру» и духового куска «Рамамба в осеннем парке»). А потом сплавили их в одну, вторую — внутрь первой».

Кстати, на альбоме Покровский впервые использовал приглашенную духовую секцию, которая спустя время влилась в состав НОГУ СВЕЛО. Также, несмотря на синтез разных кусков, две альтернативные версии «Хары» также вошли на диск.

Выход хита в народ сопровождался аж двумя клипами. Один из них был решен в духе весёлого средневекового карнавала.

Но зрителям особенно запомнился второй — анимационный клип, созданный Святославом Ушаковым, эстетика которого напоминала некий пэчворк с африканским орнаментом. Пересказать сюжет клипа невозможно, ибо это был полный абсурд.

nogu_3

Тем не менее сюрреалистические похождения эдакой «африканской вороны» идеально передавали энергетику песни, ее ребячливый игровой дух. Слава не заставила ждать и вскоре НОГУ СВЕЛО получают гран-при на фестивале «Поколение-93». Следом посыпались другие призы и звания вроде «открытие года» и «лучшая альтернативная группа», а анимационный клип получил специальный приз жюри MTV.

Из интервью с М. Покровским:
» — …Почему у «Хары» нет продолжения и язык, удачно придуманный, не развивается?
— В этом языке нет больше слов. У нас есть песни на другом языке, скажем, песня «Диблопопс», есть ее брат «Новый Диблопопс», еще несколько песен, а «Хару Мамбуру» не должна продолжаться. Это вам не «Брат-2».

Тем не менее история песни всё-таки не закончилась. В 2007 году Макс по просьбе своего британского знакомого — Майкла Дейли — записал таки версию на настоящем английском под названием «Remember Me, Remember You».

И пусть долгое время массы приходили на концерт группы, ожидая Ту Самую Песню, Покровский до сих пор относится к своему хиту с благодарностью.

М. Покровский:
«Она главная, и изжить её невозможно. Это не проклятье, это счастье. У каждого должна быть своя «Хару Мамбуру».

Из интервью с М. Покровским:
«- Сейчас, за много лет существования группы и вашего существования в музыке, уже, может быть, есть какая-то интуиция?
— Нет, у меня интуиции нет. У меня она полностью отсутствует, и продюсерские задатки во мне разве что только теплятся. Я в этом смысле — совершенно не прагматичный человек. Именно поэтому все, что мы делаем, настолько неповторимо, настолько своеобразно. Найдите более стабильный, независимый коллектив, у которого самая популярная песня, условно говоря, «Хару мамбуру». Черт-те что на черт-те каком языке».

Автор: Сергей Курий
Впервые опубликовано в журнале «Твое Время» №1-2/2005 (июнь)