Хиты группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС, ч. 1: история песен «Последнее Письмо (Гуд-бай, Америка)» (1985) и «Взгляд с экрана (Ален Делон)» (1986)

nau_01

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Наши хиты»

«Последнее Письмо» (1985)

Первым крупным хитом НАУТИЛУСА ПОМПИЛИУСА стала песня, которую все обычно называют «Гуд-бай, Америка». Поначалу она входила в первый более-менее внятный альбом группы «Невидимка». Однако большинство народа знают её по пластинке «Князь Тишины» 1988 года и при знакомстве с первой версией неизменно удивляются — где же знаменитая партия саксофона — главная изюминка песни?

Дело в том, что саксофонист Алексей Могилевский в группе появился несколько позже, но, по моему мнению, именно он довёл многие песни группы до нужного уровня «хитовости». Не исключение и «Гуд-бай, Америка», которая особенно эффектно смотрелась на концертных выступлениях. Обычно она завершала программу, и в заключительном проигрыше музыканты поочерёдно покидали сцену. В конце на сцене оставался один Могилевский, и его одинокая саксофонная партия повисала воздухе красивой финальной кодой.

Забавно, что на альбом «Невидимка» «Гуд-бай, Америка» попала случайно. Всё задуманное уже было записано, но альбом показался музыкантам чересчур коротким.

В. Бутусов:
«У меня был набросок, который я хотел сделать в стиле raggae — это было модно тогда. Хотел, но не смог: времени не было. А тут взял Yamaha PS-55 — была у нас такая клавишная, в ней были заложены уже ритмические эффекты, звуки всякие. Врубаешь, а там сразу все играет, и ты ничего поправить не можешь, ниче. Врубили мы эту румбу, и думаем, во как круто — все играет как в шарманке. И я под эту румбу записал вокал. Вокал пришлось записывать дома, ночью, навесив вокруг одеяла и одежды для звукоизоляции».

1985_nevedimka-2
Раннее оформление альбома «Невидимка» (1985). И. Зиганшин.

На конверте пластинки «Князь Тишины» мы можем увидеть в соавторах текста и басиста группы — Дмитрия Умецкого. Что именно он добавил и в без того бесхитростный и короткий текст до сих пор непонятно.
Текст был бесхитростен, но весьма показателен. Тогда — в 1980-х годах — большинство советской молодёжи воспринимало США, как некое «Рио-де-Жанейро» Остапа Бендера — чудесный рай, полный ярких красок, где «все ходят в белых штанах». Слова «Мэйд ин Ю-Эс-ЭЙ» звучали не менее притягательно, чем звуки западной рок-музыки. Именно на эти настроения прекрасно легла песня Бутусова и стала большим хитом. Хотя сам автор писал её в более романтическом ключе.

В. Бутусов:
«У меня было ощущение такого рода: по тем временам я воспринимал Америку как легенду, как миф какой-то. Миф, который мы сами себе и придумали, потому что реально мы не представляли себе, что там. У меня ассоциации с Америкой были такие: Гойко Митич как индеец, Фенимор Купер и так далее… А писал я от лица человека, который прощался с детством, он уходил в самостоятельное плавание. Я сам тогда уехал от родителей. Мне было 20 лет…
Там, по-моему, чувствуется, что человек впросак попал, так что-то спел под караоке. Мы серьезно к этой песне не относились, а слушатели почему-то наоборот отнеслись серьезно. Наши звукооператоры той поры, пытливые такие, послушали и сказали: «О, ну это хит будет». …Для меня успех этой композиции — загадка и по сей день».

Во время гастролей в Финляндии в 1988 году песню даже перевели на английский язык, однако Бутусов умудрился спеть её так, что финны перехода с русского на английский даже не заметили.
В 2000 году была написана, наверное, самая смешная и трогательная версия «Гуд-бай, Америки» для к/ф «Брат-2», где её исполнял тоненькими голосочками детский хор.

Ну а строчки «Где я не буду никогда» оказались поспешными. В США Бутусов побывал и не раз.

Из интервью с В. Бутусовым, «МК», 23.05.2001.:
«- А почему вы столько лет заканчиваете свой концерт «Прощальной песней»?
— Это неизбежно. Я начинаю играть концерт, мне уже кричат: «Гуд бай, Америку» давай!» В принципе можно было бы выйти и полтора часа исполнять одну эту песню.
— Не раздражает?
— Я смирился. А что делать? Кричать со сцены о том, как они мне надоели вместе с этой песней? Лучше повернуться лицом к народу и получать от этого такое же удовольствие, как они».

«Взгляд с экрана (Ален Делон)» (1986)

Этот знаменитый опус «про распитие парфюмерных изделий» (Бутусов), более известный в народе, как «Ален Делон», был первым по-настоящему удачным детищем только намечающегося творческого тандема Бутусов-Кормильцев.

Надо сказать, что наличие в группе отдельного штатного поэта, коим был Илья Кормильцев – явление для нашей рок-музыки крайне редкое. В свое время это даже вызывало в рядах музыкантов НП непонимание – как это можно делать постоянные авторские отчисления за единожды написанные строчки? Сегодня уже вряд ли кто оспорит, что именно эти строчки – один из краеугольных камней того безумного успеха, который группа снискала во второй половине 1980-х.

Не помню, кто именно привел метафору «Илья был мозгом группы, а Слава – ее сердцем», но она очень точно описывает суть этого творческого тандема. Лично мне тексты Кормильцева, прочитанные с бумаги, всегда казались несколько просчитанными и суховатыми. Зато в исполнении Вячеслава Бутусова они как бы обретали душу. И наоборот – сольному песенному творчеству Славы явно не хватает ярких, эффектных и вразумительных текстов Ильи.

nau_02
В. Бутусов: «С Ильей было очень просто работать. Кормильцев приносил мне пять новых текстов, три я молча отодвигал обратно».

Не может не удивлять и поразительная разница характеров двух «капитанов» НП. Нередко сотворчество холерика и сангвиника Ильи с флегматиком и меланхоликом Славой приносило парадоксальные неожиданные результаты. Убедиться в этом можно уже на примере песни «Взгляд с экрана».

Мало кто знает, что текст Кормильцева, по сути, являлся отечественной адаптацией содержания песни девочкового поп-трио BANANARAMA «Robert de Niro’s Waiting» («В ожидании Роберта де Ниро»), 1984 г. В оригинале есть и прыщавые подростки, и прогулка в парке, и взгляд на стене (вот только де Ниро пришлось заменить на более известного Делона). Описание духовно нищей жизни дурочки с рабочих окраин, вздыхающей на фото красавчика-актера, задумывалось Кормильцевым как издевательское, и никакого сочувствия к героине не предполагало.

nau_delon

Каково же было удивление Ильи, когда в руках Славы едкая социальная сатира преобразилась в надрывную социальную трагедию! Подобное смещение акцентов смущало, но результат оказался настолько хорош, что следующий альбом «Разлука» на 80% состоял из текстов Ильи. Надо сказать, что менять изначальный настроенческий посыл текстов впоследствии стало в НП доброй традицией. Например, со стихом «Дыхание» произошла та же история, что и с «Делоном», только наоборот – депрессивный текст про утопленников в исполнении Бутусова неожиданно обрел мажорные светлые нотки.

И. Кормильцев:
«Я думаю, что этот перекос в сторону такого минора цвета черной джинсы — это во многом всё-таки личность Славы больше, чем моя. Некоторые песни я писал откровенно, как шуточные».

Впрочем, наибольшей проблемой для Славы была техническая сторона творчества. Во-первых, Илья писал много, во-вторых, стихи нередко были необычайно длинными и с вольным размером. Бутусов их сокращал, менял, а иногда и проявлял чудеса дикции, силой втискивая неугодные строчки в нужный размер (помните скороговорку из песни «Крылья» – «Я не спрашиваю, сколько у тебя денег…»?).
В «Ален Делоне» Слава напротив – просто обломил кусочек строчки, в результате чего «одеколон» перестал быть «тройным». Говорят, Кормильце яростно бился за марку одеколона (поэта можно понять: «Тройной одеколон» был нашим ответом двойному бурбону), но композитор остался непреклонен.

Окончательный «канонический» вид песне придали еще два человека: клавишник Виктор Комаров – автор маршеобразного вступления (были бы тогда мобилы – быть ему рингтоном) и Алексей Могилевский, сыгравший душераздирающее саксофонное соло.

vzglad_4
Виктор «Пифа» Комаров.

Сама же песня оглушительно «выстрелила» в 1987-88 годах, став одним из образчиков «социальной лирики» времен перестройки. Недаром первый показ «Делона» по ТВ сопровождала нарезка из еще одного «образчика» тех времен – к/ф «Маленькая Вера». В 1988 году был снят и «настоящий» клип – его автором стал приятель «наутилусов», тогда мало кому известный, режиссер Алексей Балабанов. Этот клип представлял из себя нарезку из съемок группы в студии и фрагментов из фильма Алексея Балабанова «Раньше было другое время».

В 2008 году Олег Скрипка (из группы ВВ) вернул трагичной песне ёрнический характер, исполнив ее для трибьюта НП на языке Алена Делона и в стиле разухабистого французского шансона. Рекомендую.

Несчастный случай — Женщинам-космонавтам (пародия на Наутилус Помпилиус), 1990:

Автор: Сергей Курий
2010, 2012 гг.

Хиты группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС, ч. 2: история песен «Скованные одной цепью» (1986), «Хлоп-хлоп» (1986) и «Шар Цвета Хаки» (1986)

Хиты группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС, ч. 3: история песен «Я Хочу Быть с Тобой» (1987), «На Берегу Безымянной Реки» (1991) и «Прогулки по Воде» (1991)

См. также:

Раздел группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС на проекте «РОК-ПЕСНИ: толкование»