НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС — «К Элоизе» (В.Бутусов)

Входит в альбом «Титаник» (1994)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***
«Наше радио», программа «Летопись»:

Бутусов:
Песня «К Элоизе» в общем-то мною предполагалась, как «мульт-триллер». Мне очень хотелось снять клип в духе Эйзенштейна… Я даже помню, был разговор с Курехиным на эту тему, и разговор возник именно по причине того, что у него тоже была идея написать музыку именно мультипликационного характера, когда есть гротеск — когда форма сама по себе инфантильная, а музыка как бы угрожающая. И мы в этом смысле как-то с ним совпали в тот момент. Поэтому у меня была такая параноидальная идея — обязательно снять мультик пластилиновый на нее. Но ничего не вышло…

Кстати в песне «К Элоизе» мог звучать еще один, до боли знакомый, голос, а именно Глеба Самойлова из АГАТЫ КРИСТИ. Но не срослось…

Бутусов:
Глеба я почему-то попросил в «Элоизе» злобным голосом на немецком языке произнести какие-нибудь ругательства. Он специально консультировался с какой-то знакомой студенткой, которая на филологии училась, и она составила ему список ругательств. Но Глеб был тогда какой-то такой меланхоличный очень, у него не очень получилось, ему самому в общем не понравилось, и мы эту идею отбросили.

Идея с пластилиновым клипом к песне «К Элоизе» возникла уже после выхода «Титаника» — летом 94-го. К тому времени насчет анимации у нас уже было к кому обратиться — как раз тогда были сняты «Хару Мамбуру» НОГУ СВЕЛО и «Кислое вино» ВА-БАНКА. Но то были рисунки. А пластилином занимались совсем другие люди, да и с теми ничего не вышло.

Бутусов:
У меня был опыт общения с мультипликаторами «Киевнаучфильма», которые работали под началом Черкасского, который снимал «Врунгеля», «Остров сокровищ», «Айболита» — вот эти все классные мультики. Но потом наши благие намерения как-то увяли, потому что грянул кризис, и вообще перестали на эту тему думать.

.

***
Из интервью Глеба Самойлова на «Эхо Москвы», 24.02.2020:
https://agata.rip/tv/tv2020

— «В интернете среди фанатов ходят слухи, что вы принимали участие в написании аранжировки к песне «Воздух» для альбома «Наутилуса» «Титаник». Разрушьте уже этот миф или подтвердите».

ГС: «Воздух»? Нет, в принципе, в альбоме «Титаник» участвовали все, кто тогда был в Свердловске. Было 2 варианта. Слава сначала записал свой вариант, потом приехал в Екатеринбург и, в общем, там студия была таким тусовочным местом. Все музыканты собирались. И там же находилась студия, где работали, записывался альбом. Звукорежиссером был Вадик и отчасти сам продюсировал. А кто проходил мимо, периодически где-нибудь там пели хоры. В песне «Воздух» я точно не участвовал. Я вырезан, к сожалению. Там был очень длинный дубль в песне «К Элоизе». Я кричал всякие немецкие ругательства смешным буратинским голосом, топал ногами…

.

***
К Элоизе — в названии песни обыгрывается название знаменитой композиции Л. Бетховена «К Элизе» (первые такты которой звучат в начале). Также имя Элоиза ассоциируется с возлюбленной средневекового философа Абеляра, чья несчастная любовь описана им в «Истории моих бедствий».

k_eloize

***
А. Кушнир, «Утомлённые роком»:

…в запасниках у Полковника остался невостребованный удлиненный вариант «К Элоизе» — более помпезно сыгранный (в духе квиновской «A Night At The Opera»), с многоплановыми гитарными раскладами, хитрой линией баса и еще одним куплетом, который вскоре пришлось укоротить под планировавшийся видеоклип.

<вот этот выпавший куплет — С.К.>:

стой стой замри навсегда
у меня будут дети у тебя никогда
и в руках у них сабли и кривые ножи
их глаза так похожи на твои и мои
увы, мой ангел!

.

***
Ты, я, радость усни. / В доме давно уж погасли огни… — см. колыбельную «Спи, моя радость, усни / В доме погасли огни…».

К Элоизе (Бутусов, аккустика)

Сурганова и Оркестр — К Элоизе :

_______________________________________________________________________

Текст песни «К Элоизе»:

Gm                 D7        Gm                    C
Голубые океаны, реки, полные твоей любви.
Eb                     Gm       Eb                     D
Я запомню навеки:  ты обожала цветы.
Неизведанные страны, карты утонувших кораблей
Я оставлю на камне у могилы твоей.
Я дарил тебе розы, розы были из кошмарных снов,
Сны пропитаны дымом, а  цветы мышьяком.
Даже злые собаки ночью не решались гавкать вслух,
Когда читал тебе книжки про косматых старух.

Gm    D7     Gm7          C7
Пой, пой вместе со мной
Eb                Gm            Eb            D7           
Страшную сказку «Я буду с тобой».
Ты, я — вместе всегда
На желтой картинке с черной каймой.

Ab                         D7     Gm                Eb
И в руках моих сабля и в зубах моих нож,
Ab                         Dm       Gm  Gm7  C         Eb
Мы садимся в кораблик, отправляемся в путь.
          D7
Ну что ж, мой ангел!

Небо в серую полоску, как стеклянные глаза твои
Я закрою навечно, завяжу узелки.
Эти шелковые ленты, эта плюшевая борода.
Все будет мгновенно, ты умрешь навсегда.

Спи, спи, Элоиза моя,
Я буду надежно твой сон охранять.
Ты, я, радость усни.
В доме давно уж погасли огни.

Я спою тебе песню о печальной любви,
О глухой королеве, о слепом короле,
Спи, мой ангел.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС«

<<< Вернуться на страницу «Песни группы НАУТИЛУС ПОМПИЛИУС по алфавиту»

Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий