Кейт Буш (Kate Bush) — Pull Out The Pin (K. Bush)

Входит в альбом «The Dreaming» (1982)

***
На написание песни Кейт вдохновил документальный фильм австралийского военного оператора Нила Брайана Дэвиса о Вьетнамской войне. В отличие от многих своих коллег, Дэвис решил снять войну с вьетконговской точки зрения.

Pull_Out_The Pin_Neil_Davis
Пномпень, Камбоджа, 1971. Австралийский оператор Нейл Дэвис, несущий раненого камбоджийского солдата из строя.

***
Из интервью с К. Буш:

— «Pull Out The Pin» — песня о Вьетнаме? Вы всегда хотели об этом написать?

— Нет, до тех пор, пока не увидела по ТВ документальный фильм. Он был снят австралийским кинооператором, и киносъемка велась со вьетнамской точки зрения. Американцы были для вьетнамцев большой, жирной, розовой, зловонной вещью, которую они могли обонять за милю по запаху табака и одеколона.
… Когда вьетнамцы шли в бой, они брали в рот маленькую серебрянную статуэтку Будды, висевшую на цепочке, чтобы умереть с Буддой на устах. Мне это показалось красивым. Гротескная красота часто притягивает меня.

Pull_Out_The Pin_Budda

***
На записи были использованы звуки сверяков и балийских лягушек. Фонограмма вращающихся вертолётных лопастей — та же, которую PINK FLOYD использовали на альбоме «The Wall» (1979).
Кроме того в песне можно услышать бэк-вокал гитариста PINK FLOYD — Дэвида Гилмора.

Pull_Out_The Pin

***
Участники записи:

Drums: Preston Heyman
String bass: Danny Thompson
Piano: Kate Bush
Electric Guitar: Brian Bath
Backing vocals: Dave Gilmour

Joanna Choy performs «Pull Out the Pin»

_______________________________________________________________________

Текст песни «Pull Out The Pin»:

Just as we hit the green,
I’ve never been so happy to be alive.
Only seven miles behind
You could smell the child,
The smell of the front line’s survival.

With my silver Buddha
And my silver bullet,
(I pull the pin.)

You learn to ride the Earth,
When you’re living on your belly and the enemy are city-births.
Who need radar? We use scent.
They stink of the west, stink of sweat.
Stink of cologne and baccy, and all their Yankee hash.

With my silver Buddha
And my silver bullet,
(I’m pulling on the pin,)
Ooh, I pull out, pull out the pin.
(pulling on the pin, oh…)

Just one thing in it:
Me or him.
Just one thing in it:
Me or him.
And I love life!
Just one thing in it:
Me or him.
And I love life!
I love life!
I love life!

I’ve seen the coat for me.
I’ll track him ’til he drops,
Then I’ll pop him one he won’t see.
He’s big and pink, and not like me.
He sees no light.
He sees no reason for the fighting

With my silver Buddha
And my silver bullet.
(I’m pulling on the pin,)
Ooh, I pull out, pull out the pin.
(pulling on the pin, oh…)

I had not seen his face,
’til I’m only feet away
Unbeknown to my prey.
I look in American eyes.
I see little life,
See little wife.
He’s striking violence up in me.

With my silver Buddha
And my silver bullet.

Just one thing in it:
Me or him.
Just one thing in it:
Me or him.
And I love life!
Just one thing in it:
Me or him.
And I love life!
I love life!
I love life!

Just one thing in it:
Me or him.
And I love life!
Just one thing in it:
Me or him.
And I love life!
Just one thing in it:
Me or him.
And I love life!
I love life!
I love life!

 

Вытаскиваю предохранитель
(Автор перевода — Nettiedreamer)

Когда мы добрались до леса,
Я еще никогда так не радовался, что я жив.
Всего лишь за семью милями
Остались дети,
Кипучая жизнь на передовой.

Со мной мой серебряный Будда,
Со мной моя серебряная пуля.
(Я снимаю предохранитель)

Научишься даже Землю оседлывать,
Когда приходится жить на брюхе,
А твоими врагами становятся горожане.
Кому нужен радар? Мы определяем их по запаху.
Они воняют западом, от них несет потом.
Они воняют одеколоном, табаком и этим своим гашишем.

Со мной мой серебряный Будда,
Со мной моя серебряная пуля.
(Я снимаю предохранитель.
Я снимаю предохранитель, снимаю предохранитель.
Снимаю предохранитель.)

Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Я вытаскиваю предохранитель.
Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Я вытаскиваю предохранитель.
Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я вытаскиваю предохранитель.

Я присмотрел себе одного в мундире.
Я не отстану от него, пока не прикончу.
Я подсуну ему одну [1], он и не заметит.
Он такой огромный, румяный и непохожий на меня.
Ему не на что надеяться.
Он не видит смысла в борьбе.

Со мной мой серебряный Будда,
Со мной моя серебряная пуля.

Я не видел его лица,
Пока не оказался от него в двух шагах.
Моя жертва меня не замечает.
Я заглядываю в глаза американца.
В них отражаются мысли о мирной жизни.
В них отражаются мысли о жене.
Он будит во мне ненависть.

Со мной мой серебряный Будда,
Со мной моя серебряная пуля.
(Я снимаю предохранитель.
Я вытаскиваю предохранитель,
Я снимаю предохранитель.)

Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Я вытаскиваю предохранитель.
Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Я вытаскиваю предохранитель.
Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я вытаскиваю предохранитель.
Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Поэтому я вытаскиваю предохранитель.
Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Поэтому я вытаскиваю предохранитель.
Вопрос в том,
Кто кого.
Я хочу жить!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Я люблю жизнь!
Поэтому я вытаскиваю предохранитель.

……………………………………………….
1) Скорее всего, имеется в виду граната.

.

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу раздела Кейт Буш

<<< Вернуться на страницу «Дискография Кейт Буш»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы Кейт Буш по алфавиту»


Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий