ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ — Das Boot (Оргия Праведников — С. Калугин)

Входит в альбом «Уходящее солнце» (2007)

КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:

***

«Das Boot» (нем. Лодка) — кинофильм 1981 г. режиссёра Вольфганга Петерсена, по одноименному роману Лотара-Гюнтера Букхайма. Фильм посвящён описанию одного боевого похода немецкой подводной лодки U-96, во время Второй мировой войны.

.

***
Из интервью с С. Калугиным, 2007:

СЕРГЕЙ КАЛУГИН: …Дальше идет “Das Boot”, в ключах написано, что это манифест, ну так это манифест, собственно, и есть, нечего и думать.
…в случае “Das Boot” я принес один маленький инструментальный фрагментик, и потом группа взяла этот фрагментик за отправную точку, стала выращивать из него скелет, каркас, который стал обрастать мясом, и потом, когда вещь уже была готова, я написал текст. Приблизительно также обстояло дело с “Временем тьмы”.

Олег: “Das Boot” воспринимается как некая стержневая песня альбома…

Сергей: … она ею и является…

Олег: … и, наверное, самой выдающейся композицией, которую создавала группа…

Сергей: … мы тоже так ее воспринимаем.

Олег: Вещь получилась грандиозной, драйвовой, величественной. Можно поподробней рассказать об этой композиции? Она не имеет отношения к знаменитому фильму 1981 года?

Сергей: Ну как не имеет? Конечно же, имеет! Я говорил о том, как появляется стиль группы, так появляется и вещь. Вещь точно также не падает с потолка. Точно также это некие впечатления, переживания сплавляются в одно целое. Я могу рассказать, как рождался “Das Boot”. Первый толчок к ее появлению был следующий. Я сидел, смотрел телевизор и по телевизору шла программа о реконструкторах, которые восстанавливали период наполеоновских войн. Из Франции ребята приехали, наши, по-моему, там тоже участвовали, и был упомянут факт, что при отступлении от Москвы — ты помнишь, что это была страшная трагедия для французских войск, их разметали, Наполеон сбежал… Так вот, гвардейский императорский полк от Москвы до самой границы, через все эти морозы шел с развернутыми знаменами. В конечном счете, он остался один, потому что оставшиеся войска были разбиты, разбежались, померзли, а они шли и шли до самой границы. Тронуло просто до слез. Основная мелодическая попевочка “Das Boot”: (напевает) “та-ра-дам-дам-дам-дам, та-ра-дам-да-да”, возникла в этот момент. Она прежде всего перекликается со “Старинной французской песней” Чайковского, то есть то, как я воспринимаю Францию рубежа восемнадцатого-девятнадцатого веков. Когда я принес эту попевку в группу и мы начали с ней работать, выяснилось, что она замкнута сама на себе, и я не могу ее дальше развить. Тут вступил в дело Алеша Бурков и предложил внести в свой музыкальный фрагмент, который, кстати говоря, внимательный слушатель может расслышать на “Розариуме” под одним из сонетов. Он там есть, правда, в “Das Boot” он настолько зааранжирован, что разглядеть его достаточно сложно. Как раз на тот участок, где: “И свидетельством истинным в духе и сыне, мы оставили повесть о том…” — и с этого момента начинается этот фрагмент. А потом возникла идея сделать коду на четыре четверти, потому что мой фрагмент шел на три четверти. А еще потом бас-гитарист сошел с ума на подводных лодках. Ему приснилось, что ритмику и пульсацию и даже определенную мелодику надо вводить в вещь соответствующую саундтреку к фильму “Das Boot”, который он как раз посмотрел и болел им. И, действительно, пульсации этого саундтрека были внесены. Бас-гитарист снабжал меня литературой, он мне дал книгу о немецких подводниках, о японских подводниках времен второй мировой войны, о живых торпедах, так называемых… Это люди, которые ложились в торпеды и уходили на атаку, держа в одной руке ветвь сакуры, а в другой — меч для харакири на случай, если промахнутся. Фантастическая книга воспоминаний человека, который четыре года прождал момента выхода на атаку, но так и не дождался, о том, как он после войны приходил в себя. И при этом бас-гитарист ходил и распевал в качестве шутки под нос фразу из анекдота: “А подводная лодка в степях Украины ведет воздушные бои”. И когда пришло время писать текст — кстати, интересный момент, одно и то же состояние можно протранслировать через совершенно разные истории, и я собирался писать текст на тему отступающего от Москвы французского полка — выяснилось, что эта подводная лодка, которую втащил непонятным образом бас-гитарист, пропитала все собой настолько, что в голову пришла мысль: сделать этот комический образ подводной лодки, что погибает в воздушном бою, трагическим, что он намного точнее отразит тот дух, который выражался музыкой. И я написал этот текст. А от французов, собственно говоря, осталось внесение детского голоса, поющего французский текст. Этот французский текст на самом деле — текст боевого марша французского Иностранного Легиона. И что интересно, французский Легион потырил музыку у эсесовцев. То есть французы взяли музыку и написали свой текст, причем у немцев он был достаточно твердолобым и прямолинейным эсесовским маршем: “Мы готовы воевать с красной чумой на севере, западе, востоке и на юге”. Такая тевтонская кондовость. Французы взяли музыку и написали на нее другой текст, намного более утонченный: “Честь и верность — вот достоинства рыцаря, мы счастливы принадлежать к тем, кто идет на смерть”. А мы взяли этот текст и написали свою музыку. Вот так все интересно получилось, такой кишмиш! И вообще мы думаем, что песня станет нашей новой визитной карточкой, вполне возможно, что эту мы стилистику будем разрабатывать и дальше, костюмы придумаем в духе подводников. Посмотрим…

Олег: На какие песни вы собираетесь снимать видеоклипы, если позволят финансы, и каким будет их сюжет? Хотя бы в мечтах…

Сергей: Тут есть такая история. Очень бы хотелось, но практически нереально снять клип на “Das Boot”. Чтобы получилась удачная работа, видеоряд по художественным и финансовым показателям должен быть, по крайней мере, не хуже вложений в саму музыку. Для того чтобы адекватно отразить видеорядом такую мощную композицию, как “Das Boot”, нужно колоссальное вложение средств, а у нас их нет. Поэтому вынужденно, для того чтобы сохранить гармонию, нам придется снимать клипы на песни не столь значительные.

Подарок от фан-клуба ОРГИИ ПРАВЕДНИКОВ:

das_boot

***
Интервью С. Калугина бразильскому прог-порталу Progshine:

С. Калугин: …Что же до концепта – да, он есть, и весь содержится в ключевой для альбома песне – «Das Boot». Ну, я думаю, что все видели немецкий фильм с таким названием, а если кто не видел – немедленно посмотрите. Потрясающий фильм. Он о немецких подводниках времён Второй Мировой войны. Очень трагическое кино. А у нас в России, есть такая всей стране известная шутка: «Подводная лодка в степях Украины ведёт воздушные бои». Степи Украины – это что-то вроде ваших Pampa. А ещё я видел передачу об отступлении французских войск от Москвы в 1812 году, и там рассказали потрясший меня факт, которого я не знал. Оказывается французский Императорский полк шел от самой Москвы до границы с развёрнутыми знамёнами! Только представьте – мороз, хаос, обезумевшее войско бежит, со всех сторон его добивают партизаны, ни еды, ни тёплой одежды, люди тысячами замерзают, сам Император давно бежал, бросив войска погибать – а эти идут правильным строем с развёрнутыми знамёнами! Месяц идут, второй идут… Я чуть не разревелся, когда себе это представил. И вот как-то эти французы у меня перемешались с немцами из фильма, и я вдруг почувствовал, что будет круто превратить подводную лодку из всем известной шутки в трагический образ. Ведь мы и сами себя так ощущаем, этакими идиотами, которые на подводной лодке бьются в степях – непонятно с кем и ради чего. Было бы куда разумнее плюнуть на всю эту культуру, на рок-музыку и идти деньги зарабатывать, а мы тут костьми ложимся столько лет… Идём, блядь, с развёрнутыми знамёнами на хуй, Император наш нас предал, а мы всё идём… И я написал песню о времени, когда стал невозможен подвиг, когда герой выглядит не героем а придурком. И о том, что гибнуть приходится совершенно бесславно – никто твой порыв не оценит, наоборот – в лучшем случае посмеются над идиотом. И о том, что не нужно грустить по этому поводу. Делай, что должен – и будь, что будет. Это – основная мысль песни и альбома в целом. «Навсегда уходящему Солнцу героев помаши на прощанье рукой».

.

***
Интервью с ОРГИЕЙ ПРАВЕДНИКОВ. 23.05.2010:
http://www.metalrus.ru/groups/139/post-view/18513

— Влияют ли инструменталисты на тексты песен, или это исключительно вотчина Сергея?

Сергей Калугин: Конечно, влияют! Вот рядом со мной сидит Артемий Бондаренко, благодаря которому появился текст песни «Das Boot».Я через совершенно другие символические ряды собирался реализовывать эту идею, и тут Тёма совершенно сошёл с ума на подводных лодках и принялся меня грузить и снабжать литературой, «Das Boot» вот подсунул.

Артемий Бондаренко: И стишок про «подводную лодку в степях Украины» горланил!

Сергей Калугин: В результате, текст был написан. Так что эта подводная лодка приплыла к нам из степей Украины. А поскольку тексты надо писать достаточно оперативно, то, как правило, тексты в группу приносятся сыроватые, с неотработанными местами. И ребята подсказывают, что и где надо менять. Их консультации бывают очень важны, поскольку они чётко указывают на слабые места, а зачастую предлагают какие-то неожиданные интересные решения.

Подарок от фан-клуба ОРГИИ ПРАВЕДНИКОВ:

das_boot3

Инструменты, изготовленные для клипа «Das Boot»:

das_boot2

***
Из интервью с С. Калугиным, 2007:

Сергей: …еще девятилетняя девчушка Аня Савченко, которая пропела на “Das Boot” французский текст.

.

Клип на песню «Das Boot»
Производство «Bod Focus».
Режиссер Богдан Дробязко.

 

_______________________________________________________________________

Текст песни «Das Boot»:

А.Ш.

1.
Не печалься, мой друг, мы погибли.
Быть может напрасно отказавшись мельчить
И играть с Пустотой в «что-почём».
Но я помню вершину холма,
Ветку вишни в руке,
И в лучах заходящего солнца –
Тень от хрупкой фигурки с мечом.
Мы погибли мой друг.
Я клянусь, это было прекрасно!

2.
Pour ce destin de chevalier
Honneur, fidelite,
Nous sommes fiers d’appartenir
A ceux qui vont mourir.

3.
Я свидетельством истинным,
В Духе и в Сыне,
Предлагаю вам повесть мою.

Как подводная лодка
В бескрайней пустыне
Погибала в воздушном бою.

Как трещала броня, и дела были плохи,
Небо в дыры хлестало как газ;
И глубинные бомбы бездарной эпохи
Разрывались все ближе от нас.

Но для тех, кто придет
В мир, охваченный мглою,
Наша повесть послужит ключом.

Ибо древнее Солнце –
Солнце героев,
Нас коснулось прощальным лучом.

Не печалься, мой друг,
Мы счастливцы с тобою:
В самом пекле бессмысленных лет.

Навсегда уходящее
Солнце героев
Озарило наш поздний рассвет.

И свидетельством истинным,
В Духе и в Сыне,
Мы оставили повесть о том,
Как подводная лодка
В бескрайней пустыне
Отбивалась торпедным огнем.

И пылала обшивка,
И плавились скрепы,
И в расщелины гибельных скал,
Раскаленным дождем
Из-под самого неба
С воем капал горящий металл.

4.
(Pour ce destin de chevalier
Honneur, fidelite,
Nous sommes fiers d’appartenir
A ceux qui vont mourir.)

Я помню домик у реки,
Сосновый лес вокруг.
Овраг, в котором тек ручей,
И за рекою луг.

И нас, по целым Божьим дням
Плескавшихся в реке.
И мамин смех, и сосен шум,
И камешки в руке.

Я вновь недавно в те места
Пришел издалека.
Разрушен дом, и лес сгорел,
И высохла река.

Всё было чуждым, как во сне,
Мне кажется с тех пор,
Что жизнь моя приснилась мне
И снится до сих пор.

И значит темная вина,
Лежащая на мне, –
Лишь тень, мелькнувшая на миг
В счастливом детском сне.

И значит, скоро я проснусь
И, выпив молока,
По тропке вниз туда помчусь,
Где плещется река…

5.
Тьма сотрет наши лица и память о нас
Поруганью предаст и разбою.
Не печалься, мы гибнем, кончается бой.
Навсегда уходящему Солнцу, Солнцу героев –
Помаши на прощанье рукой.
Уходящему Солнцу – Великому Солнцу героев –
Помаши на прощанье…

_______________________________________________________________________

<<< Вернуться на главную страницу группы ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ

<<< Вернуться на страницу «Дискография группы ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ»

<<< Вернуться на страницу «Песни группы ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ по алфавиту»

Автор и координатор проекта «РОК-ПЕСНИ: толкование» — © Сергей Курий