Льюис Кэрролл: биография и критика

Раздел находится в стадии наполнения. Следите за новостями!

carroll_dream

Краткая биография Льюиса Кэрролла

Основные даты жизни и творчества Льюиса Кэрролла (Чарлза Латвиджа Доджсона)

Библиография работ Л. Кэрролла

Н.М. Демурова. «Льюис Кэрролл и история одного пикника»

Джон Падни. «Льюис Кэрролл и его мир» — 1976 г.

А.М. Рушайло. «Юбилей «Алисы в стране чудес»» (+ Библиография русских переводов)

Г. К. Честертон «ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ»

Г. К. Честертон. «По обе стороны зеркала»

Н.М. Демурова. «Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества»
Введение
Глава I. Жизнь. Труды. Личность
Глава II. Нонсенс: раздумья и догадки
Глава III. «Алиса»: Время. Пространство. Сон
Глава IV. «Алиса»: Нонсенс. Фольклор. Игра

Н.М. Демурова. «Льюис Кэрролл» (книга из серии ЖЗЛ) —
Молодая гвардия. 2013 г.:

Предисловие
Глава первая. О предках и о родителях
Глава вторая. Дарсбери. Чеширская идиллия
Глава третья. Крофт-на-Тисе. Йоркширский дом
Глава четвертая. Школьные годы
Глава пятая. Студент Крайст Чёрч, Оксфорд
Глава шестая. Оксфордский «дон»[1]
Глава седьмая. Крайст Чёрч и лондонские впечатления
Глава восьмая. Доджсон фотографирует
Глава девятая. «Полдень золотой…»
Глава десятая. «Алиса» выходит в свет
Глава одиннадцатая. В Россию! Европейская интродукция
Глава двенадцатая. Путешествие по России. Петербург — Кронштадт — Москва — Сергиев Посад — Новый Иерусалим — Нижний Новгород
Глава тринадцатая. Возвращение
Глава четырнадцатая. По ту сторону зеркала
Глава пятнадцатая. «Охота на Снарка»1
Глава шестнадцатая. «Сильвия и Бруно»
Глава семнадцатая. И снова «Алиса»
Глава восемнадцатая. Поздние годы
Постскриптум. Тайна Льюиса Кэрролла

Бьёрк, И.-К. Эрикссон — «Приключения Алисы в Оксфорде»

Мартин Гарднер. «Аннотированная «Алиса»» (введение) — 1960 г.

Ю. А. Данилов. «Льюис Кэрролл в России»

H. M. Демурова. «О переводе сказок Кэрролла»

И.Л. Галинская. «Льюис Кэрролл и загадки его текстов» — 1995 г.
Глава I. Так возникла сказка о Стране Чудес…
Глава II. В чем смысл «Снарка»?
Глава III. Результат исступленного спора
Глава IV. «С прилагательными делай, что хочешь!»
Глава V. Является ли «Джаббервокки» пародией?
Глава VI. Несколько слов о романе «Сильви и Бруно»

А. Борисенко, Н. Демурова. «Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы»
(«Иностранная литература» №7/2003)

Библиотека в доме Льюиса КЭРРОЛЛА

Мария Мишуровская «Заводные сны доктора Доджсона»

Уолтер Де ла Мар. «Льюис Кэрролл»

Вирджиния Вулф. «Льюис Кэрролл»

Хорхе Луис Борхес. Предисловие к «Сочинениям» Кэрролла

Ю. А. Данилов, Я. А. Смородинский. Физик читает Кэрролла

Н. Анастасьев «Мистер Доджсон и Льюис Кэрролл»

С. Курий. «Глупости Чарлза Лютвиджа Доджсона (два сна и одна охота)» — 2004 г.

Интервью автора проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» — Сергея Курия — для радио BBC
8 июля 2012 г.

«На новый перевод «Снарка» меня подвигло чувство протеста»
(интервью С. Курия с переводчиком Андреем Москотельниковым), ноябрь 2010 г.

Т. А. Ушакова «»MOCK NONSENSE»: МЕЖДУ КЭРРОЛЛОМ И РУССКОЙ СКАЗКОЙ
(о первом переводе «Приключений Алисы в стране чудес» на русский язык)» — 2015 г.

Кэрроллатые выражения

__________________________________________________

Автор и координатор проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» —
Сергей Курий