Дэвид Боуи (David Bowie) — Одиссея Майора Тома. История песен «Space Oddity» (1969), «Ashes to Ashes» (1980), «Hallo Spaceboy» (1995)

bowie_001

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Зарубежные хиты»

11 июля 1969 года США наконец-то удалось утереть нос Советскому Союзу в космической гонке, и нога американского астронавта впервые коснулась поверхности лунного грунта. В тот же день произошло ещё одно — не столь эпохальное, но всё же событие — музыкальная общественность впервые обратила внимание на английского парня по имени Дэвид Боуи. И тоже в связи с космической темой.

В те времена поп- и рок-музыка цвела буйным цветом, и получить приз в музыкальной гонке было не менее тяжело, чем в космической. И это притом, что урожденный Дэвид Роберт Джонс был с детства личностью неординарной и всесторонне развитой. Даже травма глаза, полученная в 15 лет в результате глупой драки с другом, только добавила парню неординарности — отныне его глаза приобрели разный цвет.

bowie_003

Возможно, именно многогранность натуры и вредила Дэвиду, заставляя его метаться от одного увлечения к другому. Он то занимается живописью и работает в рекламном агентстве, то поступает в школу мимов Линдсея Кемпа (того самого, у которого спустя 10 лет будет учиться другая певица — Кейт Буш), то создает авангардный театр «Артлаб», а то и вовсе собирается стать буддийским монахом и передумывает буквально за 2 недели до посвящения.

bowie_002

И всё это время он постоянно пытается пробиться на музыкальный рынок. С одной стороны — компании видят в парне талант и подписывают контракты, с другой стороны — выпущенные синглы проходят незамеченными. Не приносит счастья и псевдоним, позаимствованный Дэвидом у марки охотничьего ножа Bowie (чтобы не путаться с участником группы MONKEES — Дэвидом Джонсом). Первый альбом 1967 г. «David Bowie» с треском проваливается.

bowie_004
Нож марки Bowie.

Надо сказать, что в те времена песни Боуи представляли собой акустические зарисовки — нечто среднее между балладами Боб Дилана и номерами варьете. И вот на следующем альбоме — с одной из таких песен — решили поэкспериментировать, сделав некий гибрид акустики с оркестровкой и электроникой в духе модной тогда психоделики.
Тема песни к этому располагала, ибо представляла собой некую космическую пьесу — историю космонавта Майора Тома, который, выйдя в открытый космос, по неясным причинам теряет связь с земным центром и исчезает в просторах космоса. Называлась песня «Space Oddity» и была открытой отсылкой к, вышедшему годом ранее, киношедевру С. Кубрика «Космическая одиссея 2001» («2001: A Space Odyssey»). Недаром Боуи скаламбурил, заменив слово «Odyssey» (Одиссея) на «Oddity» (странный случай, казус).

Видео с ранней версией «Space Oddity» — 1969 г.

<смотреть исполнение «Space Oddity» на ТВ в 1970 г.>

<смотреть исполнение «Space Oddity» — live>

bowie_005

Нештатная ситуация в космосе
(перевод песни «Space Oddity» авторства NK6 из Nsk)

Наземное управление для майора Тома,
Наземное управление для майора Тома,
Примите свои белковые таблетки и наденьте шлем.
(Десять) Наземное управление (Девять) для майора Тома (Восемь),
(Семь, шесть) Начало обратного отсчета (Пять), двигатели включены (Четыре),
(Три, два) Проверьте зажигание (Один), и Бог (Стартуйте) вам в помощь.
Это наземное управление для майора Тома, вы действительно взлетели,
И газеты хотят знать, какие рубашки вы носите.
Пришло время покинуть капсулу, если рискнете.

Это майор Том для наземного управления, я прохожу через дверь
И плыву весьма странным образом.
И звезды выглядят так необычно сегодня.
Вот я плаваю вокруг моей жестяной банки высоко над миром.
Планета Земля синяя, и я ничего не могу поделать.

Хотя я на высоте более сотни тысяч миль, я очень спокоен,
И думаю, мой корабль знает маршрут.
Скажите моей жене, что я её очень люблю — она знает.

 Наземное управление для майора Тома,
Ваши электронные схемы обесточены, какие-то неполадки.
Вы слышите меня, майор Том?
Вы слышите меня, майор Том?
Вы слышите меня, майор Том?
Вы слышите…

 Вот я сижу в моей жестяной банке высоко над луной.
Планета Земля синяя, и я ничего не могу поделать…

bowie_008
Кадры из клипа, где «Space Oddity» звучит в ранней аранжировке.

Сам автор пояснял смысл песни так.

Д. Боуи, 1969:
«…публичный имидж космонавта за работой – это что-то вроде автомата скорее, а вовсе не человека, а мой Майор Том – исключительно человечное существо. Так получилось из-за чувства грусти от всех этих космических дел – они были дегуманизированы, так что я написал песню-фарс на эту тему, чтобы попытаться соединить науку с человеческими эмоциями. Это – противоядие от космической лихорадки.
…в конце песни Майор Том полностью лишен эмоций и не выражает никакой точки зрения на ситуацию, в которой оказался… он просто полностью прекращает думать… Он распадается… К концу песни его мозг полностью стерт – он становится всем…».

bowie_006

Тревожный разговор центра с Томом в начале, обратный отсчёт и резкий переход от акустики к электронному звучанию, когда Том выходит в космос — всё это производит впечатление и сегодня. Некоторые критики даже усматривали в этом переходе аллегорию наркотического «прихода».

То, что сингл с песней вышел в день приземления космонавтов на Луне, Боуи считал чистым совпадением, но не отрицал, что это сыграло ему на руку. Кстати, поначалу сингл шёл плохо, и пока то да сё, Дэвид успел съездить на музфестивали в Италию и на Мальту, получить там призы, вернуться и показать их умирающему отцу (который верил, что сын станет знаменитостью), после чего тот умер счастливым.

bowie_009

А в это время сингл «Space Oddity» начал взбираться по ступеням британского хит-парада и достиг 5-го места. Кроме того, песня постоянно сопровождала передачи BBC, освещающие лунную экспедицию, по поводу чего Дэвид смеялся: «Видимо, они совсем не прислушиваются к тексту!». Также «Space Oddity» звучала в рекламе стилофона — маленького электрооргана, использованного в песне будущим клавишником YES Риком Уэйкманом.
В том же 1969 году Боуи с помощью Джулио Рапетти записал италоязычную версию своего хита — «Ragazzo Solo Ragazza Sola». Когда Дэвид добросовестно отпел песню на незнакомом языке, он спросил Джулио — не сложно ли тому было переводить текст про космонавта? — и с удивление узнал, что итальянец и не парился, а текст написал… о двух влюблённых на вершине горы.

Прорыв со «Space Oddity» так и не принёс ожидаемых результатов. Следующий сингл с альбома был распродан в количестве всего… 798  копий, а сам альбом (названный, как и первый, «David Bowie») очередной раз провалился. Боуи вновь оказался на распутье.

bowie_007
Альбом 1969 г. сначала носил название «David Bowie» (такое же, как и альбом 1967 г.). Чтобы не было путаницы, при переиздании альбома в 1972 г. его назвали по основному хиту «Space Oddity».

Впоследствии — уже в маске Зигги Стардаста — Боуи всё же покорит музыкальный Олимп, но это тема отдельной статьи. А что же с Майором Томом?
А Майор Том еще не раз будет возвращаться к жизни. Переизданный в 1975 году — во времена славы Боуи — сингл «Space Oddity» уже легко взлетит на вершину хит-парада.

bowie_010
Сингл «Space Oddity» 1972 г.

Том же неожиданно появится в отличной песне 1980 года «Ashes to Ashes» («Прах к праху»). Из её текста неожиданно выяснится, что Майор до сих пор жив и передаёт на Землю, что он очень счастлив в Космосе, из чего центр делает вывод, что Том на самом деле «junkie» (наркоман).

Прах к праху
(перевод «Ashes to Ashes»)

Помните ли вы парня, который был
В одной из ранних песен? До меня дошли слухи
Из центра управления полетом, о, нет, не говорите  мне, что это правда!
Пришло сообщение с орбиты:
«Я счастлив и вам того желаю!».
Любви нужна любовь;
И следом — чудовищные подробности.
Вопль пустоты убивает меня.
Синтезированные карточки японских девочек.
У меня нет ни денег, ни волос.
И эта планета — сияет, сияет, сияет.
Пепел к пеплу, кайф к кайфу.
Мы знаем, что Майор Том на игле.
Его тащит в самом высоком небе.
И ему хреново.

Каждый раз я говорю себе:
«Сегодня буду чистым».
Но маленькие зеленые колеса преследуют меня, о Боже, опять!
Я застрял с важным другом,
Я счастлив, и вам того желаю. И вспышка света!
Я никогда не делал ничего хорошего,
Я никогда не делал ничего плохого,
Я никогда ничего не делал просто так.
Мне нужен топор, чтобы пробить лед.
Я хочу сойти прямо сейчас!

Мама говорила мне — Если хочешь чего-то достичь,
Никогда не связывайся с Майором Томом!

Д. Боуи:
«…в подтексте “Ashes To Ashes” очень заметно выделяется детский стишок, и для меня это история о развращении. Причём, это почти так же провокационно, как только может себе кто-то позволить в условиях поп-музыки, поскольку, я очень хотел, чтобы в песне, звучащей на BBC было слово “джанки”…
Однако при желании во всём этом можно увидеть что-то более серьёзное, чем  “Продолжение истории о…”.  Дело в том, что когда я впервые писал про Майора Тома, я был очень прагматичным и самонадеянным молодым человеком. Я думал, что знаю всё о великой американской мечте, о том, где её начало и конец.
Тут шла речь о великом прорыве американского технологического ноу-хау, зашвырнувшем этого парня в космос. А он, оказавшись там, уже был не совсем уверен, зачем он там находится. Так я его и оставил. Сейчас же мы узнаём, что к нему пришло некое понимание, что весь процесс, приведший его наверх, порочен, был порождением порока;  это разлагает его, и он в процессе разложения. Но он очень хочет вернуться назад, в уютное шарообразное чрево Земли, откуда он родом.
Мне кажется, здесь всё просто. Я совершенно не вижу в этом ничего скрыто извращённого. Это на самом деле — ода детству, если хочешь — популярный детский стишок. Про то, как космонавты становятся наркоманами (смеётся)».

bowie_011
Кадры из клипа «Ashes to Ashes».

Майор Том вновь появится в творчестве Дэвида в 1995 году. Заслуга в этом принадлежит известному дуэту PET SHOP BOYS, которые дописали куплет про Тома в своем ремиксе на песню «Hello Spaceboy» из альбома Боуи «Outside». Сам автор поначалу сомневался в уместности возрождения своего героя, но всё-таки дал добро. И ремикс, и клип на него (смонтированный из отрывков фильмов и мультфильмов 1950-х годов) получились отличные.
Кстати, когда в 2013 году настоящий астронавт Крисьофер Хадфрид записал песню «Space Oddity» прямо на борту космической станции, Боуи тут же поприветствовал его твиттом: «Hallo Spaceboy!» («Привет, космический парень»).

Кадры из клипа «Hallo Spaceboy»:

bowie_012

 Оригинал 1995 года:

О Майоре Томе писали и не спрашивая благословления Боуи. Так в 1983 г. немецкий электронщик Питер Шиллинг выпустил песню «Major Tom (Coming Home)» («Майор Том. Возвращаясь домой»), где Том симулирует катастрофу во время приземления, а на самом деле остается в Космосе <слушать>. На эту песню запишет свой кавер французская группа PLASTIC BERTRAND, добавив в текст мысль, что Том отказался возвращаться из-за опасения атомной войны.

bowie_013

См. также:
Дэвид Боуи. Взлёт и падение Зигги Звёздная Пыль —
история альбома «The Rise And Fall Of Ziggy Stardust
and The Spiders from Mars» (1972)
>>>