Денис Мусский (Дзяніс Мускі)

denis_musski

Рубрика «Словарь-справочник по Кэрроллу»

Денис Мусский (Дзяніс Мускі) — переводчик с английского на белорусский язык, а так же музыкант и продюсер. Проживает в г. Витебске.

Сделал беллорусский перевод сказок Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» («Аліса у Цудакуце») и «Алиса в Зазеркалье» («Праз Люстэрка і што там убачыла Аліса»). Насколько известно, эти переводы до сих пор ни разу не издавались на бумаге.

Кроме того Денис Мусский редактировал любительский перевод с русского на белорусский язык первых двух книг из серии о Гарри Поттере. А так же самостоятельный профессиональный перевод с английского первых трёх томов серии.

__________________________________________________________________________
Автор и координатор проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» — Сергей Курий