Азов (Ашкенази Владимир Александрович)

azov2  azov1

Рубрика «Словарь-справочник по Кэрроллу»

БИОГРАФИЯ:

Азов (наст. — Ашкенази) Владимир Александрович (1873-1941) — журналист,  фельетонист, переводчик. Родился 19 июня/1 июля 1873 года в Керчи, в семье врача. Учился в С.-Петербургской VIII гимназии, слушал лекции в Париже, Цюрихе и Берне. На литературное поприще выступил в московской газете «Новости Дня», в которой помещал фельетоны под псевдонимом Пэк. Писал в «России» (Амфитеатрова ), в «Русских Ведомостях», «Русском Слове», «Новостях». С основанием в 1905 году газеты «Речь» стал принимать в ней (под псевдонимом Владимир Азов) ближайшее участие и выдвинулся своими остроумными беседами на злобу дня и театральными рецензиями.
В «Сатириконе» сотрудничает с 1910 года и до запрета большевиками «Нового Сатирикона» в августе 1918 года. После октябрьского переворота остался в Петрограде и был приглашен работать в созданное Горьким издательство «Всемирная литература». Переводил англоязычных писателей — О. Генри, Дж. Конрада, Г. Уэллса, и др.

В 1924 был опубликован его перевод «Алисы в Зазеркалье» (М.-Пгр.: Изд-во Л. Д. Френкель) — первый русский перевод этой сказки — со стихами в переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник и иллюстрациями Дж. Тенниела.

В 1926 году эмигрировал во Францию. По сведениям «Иллюстрированной России», в Париже появился в 1928 году, к чему и была приурочена публикация рассказа «Заявление Васи Зяблого» — первого выступления его в эмигрантской печати. В «Иллюстрированной России» опубликовал юмористическую повесть «Не бывать бы счастью, да несчастье помогло» и сатирические рассказы. Одни источники указывают дату его смерти «не позже 1941 года» (в других указана точная дата — 7 ноября 1948, Париж).

Его перевод «Алисы…» в числе прочих был использован на мультимедийном диске «Алиса в Зазеркалье» (Изд-во «Комтех», 1997).

Автор и координатор проекта «ЗАЗЕРКАЛЬЕ им. Л. Кэрролла» — Сергей Курий